Edytujesz „Język japoński”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 75: | Linia 75: | ||
* '''deska''' (jap.ですか) – po polsku „czy jest…”. Nie próbuj szpanować japońskim i nie mów tak do polskiej dziewczyny. |
* '''deska''' (jap.ですか) – po polsku „czy jest…”. Nie próbuj szpanować japońskim i nie mów tak do polskiej dziewczyny. |
||
* '''suki''' (jap. 好き) – „lubić”, „kochać”. Tym też nie szpanuj. |
* '''suki''' (jap. 好き) – „lubić”, „kochać”. Tym też nie szpanuj. |
||
*'''shinka''' (jap. 進化) - dla japończyków "ewolucja", w Polsce "szynka" |
|||
* '''baaaaka''' (jap. ばああああああああああああああああああああか) – dosłowne tłumaczenie: „idiota”. Używany w znaczeniu „kocham cię, ale boję się to powiedzieć, więc przez trzy lata będę cię okładać pięściami, poniżać i mówić wszystkim, że jesteś głupi”, głównie w [[anime]]. [[Microsoft Windows]] ułatwia wpisywanie tego słowa, bo wystarczy wpisać ばああ, żeby automatycznie wpisał całe wyrażenie. |
* '''baaaaka''' (jap. ばああああああああああああああああああああか) – dosłowne tłumaczenie: „idiota”. Używany w znaczeniu „kocham cię, ale boję się to powiedzieć, więc przez trzy lata będę cię okładać pięściami, poniżać i mówić wszystkim, że jesteś głupi”, głównie w [[anime]]. [[Microsoft Windows]] ułatwia wpisywanie tego słowa, bo wystarczy wpisać ばああ, żeby automatycznie wpisał całe wyrażenie. |
||
* '''oshikko''' (jap. おしっこ) – „siku”. Zapożyczenie z polskiego. |
* '''oshikko''' (jap. おしっこ) – „siku”. Zapożyczenie z polskiego. |