Edytujesz „Język szwedzki”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* ''en vack'''er''' kvinna'' – piękna kobieta |
* ''en vack'''er''' kvinna'' – piękna kobieta |
||
* ''den här vackr'''a''' kvinna'''n''''' – ta piękna kobieta |
* ''den här vackr'''a''' kvinna'''n''''' – ta piękna kobieta |
||
* ''de där vackr'''a''' kvinn'''orna''''' – tamte piękne kobiety |
* ''de'''m''' där vackr'''a''' kvinn'''orna''''' – tamte piękne kobiety |
||
Rozumie to ktoś? Może gdyby nie ''der die das'', byliby Niemcy z nas, ale gdyby nie te cholerne końcówki i ksiądz Kordecki, dawno språkalibyśmy, a nie mówili. |
Rozumie to ktoś? Może gdyby nie ''der die das'', byliby Niemcy z nas, ale gdyby nie te cholerne końcówki i ksiądz Kordecki, dawno språkalibyśmy, a nie mówili. |
||