Edytujesz „Język szwedzki”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 32: Linia 32:
* ''en vack'''er''' kvinna'' – piękna kobieta
* ''en vack'''er''' kvinna'' – piękna kobieta
* ''den här vackr'''a''' kvinna'''n''''' – ta piękna kobieta
* ''den här vackr'''a''' kvinna'''n''''' – ta piękna kobieta
* ''de där vackr'''a''' kvinn'''orna''''' – tamte piękne kobiety
* ''de'''m''' där vackr'''a''' kvinn'''orna''''' – tamte piękne kobiety
Rozumie to ktoś? Może gdyby nie ''der die das'', byliby Niemcy z nas, ale gdyby nie te cholerne końcówki i ksiądz Kordecki, dawno språkalibyśmy, a nie mówili.
Rozumie to ktoś? Może gdyby nie ''der die das'', byliby Niemcy z nas, ale gdyby nie te cholerne końcówki i ksiądz Kordecki, dawno språkalibyśmy, a nie mówili.


Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)