Edytujesz „Kaszubi”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 18: | Linia 18: | ||
* Istnieje teoria, że Kaszubi to tak naprawdę [[góral]]e, którzy nie zdążyli na statek do [[Stany Zjednoczone Ameryki|Ameryki]] |
* Istnieje teoria, że Kaszubi to tak naprawdę [[góral]]e, którzy nie zdążyli na statek do [[Stany Zjednoczone Ameryki|Ameryki]] |
||
* Podobno istnieje też (złośliwa) teoria, że na tereny obecnych Kaszub około 1000 lat temu plemiona skandynawskie wywoziły, pozostawiając ich tam, swoich chorych psychicznie, upośledzonych umysłowo, a także wyjątkowo kłótliwych i nieprzystosowanych społecznie pobratymców i stąd właśnie wzięli się Kaszubi. |
* Podobno istnieje też (złośliwa) teoria, że na tereny obecnych Kaszub około 1000 lat temu plemiona skandynawskie wywoziły, pozostawiając ich tam, swoich chorych psychicznie, upośledzonych umysłowo, a także wyjątkowo kłótliwych i nieprzystosowanych społecznie pobratymców i stąd właśnie wzięli się Kaszubi. |
||
** Potwierdzeniem tej teorii mają być podobno niektóre słowa języka kaszubskiego, jak chociażby słynne kaszubskie „tak”, czyli „jo”, które brzmi niemal identycznie jak „tak” po norwesku czy szwedzku. Również słowo „schody” po kaszubsku („trãpë”) jest bardzo zbliżone do słowa „schody” w języku szwedzkim („trappor”) i norweskim („trapper”). Podobnie jest w przypadku słowa „tytoń” (po kaszubsku to „tobaka”, po szwedzku „tobak”, a po norwesku „tobakk”). Spodnie po kaszubsku to „buksy”, po szwedzku „byxor”, a po norwesku „bukser”. Plaża po kaszubsku to „strond”, po szwedzku „stranden”, a po norwesku „strand”. Łódź po kaszubsku to "bôt", a po norwesku i szwedzku "båt", północ (kierunek geograficzny) to "norda", natomiast po norwesku "nord |
** Potwierdzeniem tej teorii mają być podobno niektóre słowa języka kaszubskiego, jak chociażby słynne kaszubskie „tak”, czyli „jo”, które brzmi niemal identycznie jak „tak” po norwesku czy szwedzku. Również słowo „schody” po kaszubsku („trãpë”) jest bardzo zbliżone do słowa „schody” w języku szwedzkim („trappor”) i norweskim („trapper”). Podobnie jest w przypadku słowa „tytoń” (po kaszubsku to „tobaka”, po szwedzku „tobak”, a po norwesku „tobakk”). Spodnie po kaszubsku to „buksy”, po szwedzku „byxor”, a po norwesku „bukser”. Plaża po kaszubsku to „strond”, po szwedzku „stranden”, a po norwesku „strand”. Łódź po kaszubsku to "bôt", a po norwesku i szwedzku "båt", północ (kierunek geograficzny) to "norda", natomiast po norwesku "nord". |
||
* W języku kaszubskim nie ma przekleństw. |
* W języku kaszubskim nie ma przekleństw. |
||
* Istnieje legenda o legendarnym Kaszubie, który osiągnął rekordowy wzrost ponad 2 m i posiada genitalia wielkość średniej przeciętnej w Afryce. |
* Istnieje legenda o legendarnym Kaszubie, który osiągnął rekordowy wzrost ponad 2 m i posiada genitalia wielkość średniej przeciętnej w Afryce. |