Edytujesz „Nauka radziecka”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 119: Linia 119:
* '''Siergiej Zegarow''' – Bomba Zegarowa;
* '''Siergiej Zegarow''' – Bomba Zegarowa;
* '''Siemion Zbiorow''' – praca Zbiorowa;
* '''Siemion Zbiorow''' – praca Zbiorowa;
* '''Andrij Żołądkow''' – wódka Żołądkowa, grypa Żołądkowa;
* '''Andrij Żołądkow''' – wódka Żołądkowa, grypa Żołądkowa.
* '''Maksim Żywieniow''' – [[piramida żywieniowa|piramida Żywieniowa]].


Niestety, za sprawą działań antyrosyjskiej, profanacyjnej wręcz propagandy nazwiska wynalazców w wielu nazwach pisze się dziś małą literą, a nie jak należy – wielką. Co gorsze, część radzieckich uczonych jest pokazowo „dekomunizowana” – zamiast pętla Autobusowa lub Tramwajowa łodziacy mówią '''krańcówka''', a torba Foliowa to w [[Łódź|Łodzi]] '''foliówka'''. Siatkow i Koszykow też są „dekomunizowani” (na całym świecie) – mówi się (rzecz jasna błędnie) '''siatkówka''' i '''koszykówka'''.
Niestety, za sprawą działań antyrosyjskiej, profanacyjnej wręcz propagandy nazwiska wynalazców w wielu nazwach pisze się dziś małą literą, a nie jak należy – wielką. Co gorsze, część radzieckich uczonych jest pokazowo „dekomunizowana” – zamiast pętla Autobusowa lub Tramwajowa łodziacy mówią '''krańcówka''', a torba Foliowa to w [[Łódź|Łodzi]] '''foliówka'''. Siatkow i Koszykow też są „dekomunizowani” (na całym świecie) – mówi się (rzecz jasna błędnie) '''siatkówka''' i '''koszykówka'''.
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablony użyte w tym artykule: