Edytujesz „Nonźródła:Szkoła jest jak...”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 72: Linia 72:
* '''Niezapowiedziana kartkówka''' – ''Nalot dywanowy''
* '''Niezapowiedziana kartkówka''' – ''Nalot dywanowy''
* '''Pokój nauczycielski''' – ''Kwatera główna''
* '''Pokój nauczycielski''' – ''Kwatera główna''
* '''Ministerstwo Edukacji i Nauki''' – ''Naczelne dowództwo''
* '''Ministerstwo Edukacji Narodowej''' – ''Naczelne dowództwo''


== Zakon ==
== Zakon ==
Linia 124: Linia 124:
* '''Katecheci''' – ''Stowarzyszenie PAX/Żywa cerkiew''
* '''Katecheci''' – ''Stowarzyszenie PAX/Żywa cerkiew''
* '''Dziennik''' – ''Teka z aktami''
* '''Dziennik''' – ''Teka z aktami''
* '''Apel''' – ''Tajna konferencja''
* '''Sklepik szkolny''' – ''[[Pewex]]''
* '''Sklepik szkolny''' – ''[[Pewex]]''
* '''Gazetka szkolna''' – ''[[Trybuna Ludu]]/[[Prawda (gazeta)|Prawda]]''
* '''Gazetka szkolna''' – ''[[Trybuna Ludu]]/[[Prawda (gazeta)|Prawda]]''
* '''Uczniowie''' – ''Lud pracujący miast i wsi''
* '''Uczniowie''' – ''Lud pracujący miast i wsi''
* '''Uczniowie klas 1–3 podstawówki''' – ''Pionierzy''
* '''Uczniowie klas 1–3 podstawówki''' – ''Pionierzy''
* '''Uczniowie klas 4– 8 podstawówki''' – ''Komsomoł''
* '''Uczniowie klas 4–6 podstawówki''' – ''Komsomoł''
* '''Klasy''' – ''Zakłady pracy''
* '''Klasy''' – ''Zakłady pracy''
* '''Wychowawca klasy''' – ''Kierownik zakładu pracy''
* '''Wychowawca klasy''' – ''Kierownik zakładu pracy''
Linia 162: Linia 161:
* '''Woźni''' – ''Naczelnik obozu koncentracyjnego''
* '''Woźni''' – ''Naczelnik obozu koncentracyjnego''
* '''Nauczyciel''' – ''Gestapo''
* '''Nauczyciel''' – ''Gestapo''
* '''Higienistka''' ''Josef Mengele''
*'''Higienistka''' - ''Joshep Mengele''
* '''Szkoła''' – ''Narodowo-Socjalistyczne Niemcy''
* '''Szkoła''' – ''Narodowo-Socjalistyczne Niemcy''
* '''Klasa''' – ''Obóz pracy''
* '''Klasa''' – ''Obóz pracy''
* '''Sala gimnastyczna''' – ''Auschwitz-Birkenau''
* '''Sala gimnastyczna''' – ''Auschwitz-Birkenau''
* '''Gabinet higienistki''' ''Mauthausen''
*'''Gabinet higenistki''' - ''Mauthausen''
* '''Autobus szkolny''' – ''Pociąg do obozu''
* '''Autobus szkolny''' – ''Pociąg do obozu''
* '''Uczniowie''' – ''Hitlerjugend''
* '''Uczniowie''' – ''Hitlerjugend''
Linia 379: Linia 378:
* '''Dyrektor''' – ''[[Imperator Palpatine|Imperator]]''
* '''Dyrektor''' – ''[[Imperator Palpatine|Imperator]]''
* '''Nowy dyrektor''' – ''[[Odrodzony Palpatine]]''
* '''Nowy dyrektor''' – ''[[Odrodzony Palpatine]]''
* '''Wicedyrektor''' – ''[[Darth Vader]]''
* '''Wicedyrektor''' – ''[[Darth Vader]]''
* '''Wychowawca''' – Wielki Moff Tarkin
* '''Wychowawca''' – Wielki Moff Tarkin
* '''Rada rodziców''' – ''Rada Imperialna''
* '''Rada rodziców''' – ''Rada Imperialna''
* '''Osobiści woźni dyrektora''' – ''[[Gwardziści Imperatora]]''
* '''Osobiści woźni dyrektora''' – ''[[Gwardziści Imperatora]]''
Linia 463: Linia 462:
* '''Przewodniczący klasy''' – ''Oficer''
* '''Przewodniczący klasy''' – ''Oficer''
* '''Uczniowie''' – ''Żołnierze''
* '''Uczniowie''' – ''Żołnierze''
* '''Rada pedagogiczna''' – ''Sztab generalny''
* '''Rada pedagogiczna''' – ''Sztab generalny''
* '''Odwołany sprawdzian''' – ''Nagłe wdarcie się się do fortu Douaumont (perspektywa Niemców)''
* '''Odwołany sprawdzian''' – ''Nagłe wdarcie się się do fortu Douaumont (perspektywa Niemców)''
* '''Sala lekcyjna''' – ''Linia frontu''
* '''Sala lekcyjna''' – ''Linia frontu''
Linia 485: Linia 484:
* '''Próba namówienia nauczyciela na przełożenie kartkówki''' – ''Bitwa o Gallipoli (perspektywa Brytyjczyków)''
* '''Próba namówienia nauczyciela na przełożenie kartkówki''' – ''Bitwa o Gallipoli (perspektywa Brytyjczyków)''


== [[II wojna światowa]] ==
==[[II wojna światowa]]==
* '''Dyrektor''' – ''Niemcy''
* '''Dyrektor''' – ''Niemcy''
* '''Wicedyrektor''' – ''Japonia''
* '''Wicedyrektor''' – ''Japonia''
Linia 581: Linia 580:
* '''Szkoła średnia''' – ''Sąd okręgowy''
* '''Szkoła średnia''' – ''Sąd okręgowy''
* '''Szkoła średnia o znaczeniu regionalnym''' – ''Sąd apelacyjny''
* '''Szkoła średnia o znaczeniu regionalnym''' – ''Sąd apelacyjny''
* '''Ministerstwo Edukacji Narodowej''' – ''Sąd Najwyższy''
* '''Ministerstwo Edukacji i Nauki''' – ''Sąd Najwyższy''
* '''Czas zajęć''' – ''Przewód sądowy''
* '''Czas zajęć''' – ''Przewód sądowy''
* '''Nauczyciel na praktykach''' – ''Asesor sądowy''
* '''Nauczyciel na praktykach''' – ''Asesor sądowy''
Linia 643: Linia 642:
* '''Rodzice wrednego dzieciaka, którzy twierdzą, że on jest grzecznym ideałem''' – ''Obrońcy praw zwierząt''
* '''Rodzice wrednego dzieciaka, którzy twierdzą, że on jest grzecznym ideałem''' – ''Obrońcy praw zwierząt''


== [[Discord]] ==
==[[Discord]]==
* '''Ministerstwo Edukacji Narodowej''' – ''Kierownictwo Discorda''
* '''Ministerstwo Edukacji Narodowej''' – ''Kierownictwo Discorda''
* '''Kurator''' – ''Właściciel serwera''
* '''Kurator''' – ''Właściciel serwera''
Linia 718: Linia 717:
* '''Wypisanie się z religii''' – ''Diablo''
* '''Wypisanie się z religii''' – ''Diablo''
* '''Wychowanie do życia w rodzinie''' – ''The Sims''
* '''Wychowanie do życia w rodzinie''' – ''The Sims''
* '''Mecz piłki nożnej na WF-ie''' – ''EA Sports FC {{#expr:{{CURRENTYEAR}}-2000}}''
* '''Mecz piłki nożnej na WF-ie''' – ''FIFA {{CURRENTYEAR}}''
* '''Nauczyciel WF-u wychodzi i zostawia uczniów z piłkami''' – ''Call of Duty 4: Modern Warfare''
* '''Nauczyciel WF-u wychodzi i zostawia uczniów z piłkami''' – ''Call of Duty 4: Modern Warfare''
* '''Delegacja zapalająca znicze na grobach nauczycieli w Zaduszki''' – ''Tomb Raider''
* '''Delegacja zapalająca znicze na grobach nauczycieli w Zaduszki''' – ''Tomb Raider''
Linia 737: Linia 736:
* '''Wszawica''' – ''Plague Inc: Evolved''
* '''Wszawica''' – ''Plague Inc: Evolved''
* '''Donosiciel''' – ''Among Us''
* '''Donosiciel''' – ''Among Us''
* '''Z wizytą u pedagoga''' – ''Sky:Childrens of the lights''
*'''Z wizytą u pedagoga''' – ''Sky:Childrens of the lights''
* '''Sprawdzanie ocen ze sprawdzianu''' – ''The last of us''
*'''Sprawdzanie ocen ze sprawdzianu''' – ''The last of us''
* '''Sprawdzanie frekwencji na koniec roku''' – ''The last of us 2'
*'''Sprawdzanie frekwencji na koniec roku''' – ''The last of us 2'


=== [[Assassin's Creed]] ===
=== [[Assassin's Creed]] ===
Linia 778: Linia 777:
* '''Teren pozaszkolny''' – ''Tekstury''
* '''Teren pozaszkolny''' – ''Tekstury''
* '''Pierwsza klasa''' – ''Unranked''
* '''Pierwsza klasa''' – ''Unranked''
* '''Ósma klasa''' – ''Global Elite''
* '''Szósta klasa''' – ''Global Elite''
* '''Ocena celująca''' – ''MultiKill''
* '''Ocena celująca''' – ''MultiKill''
* '''Słaba ocena''' – ''Dead''
* '''Słaba ocena''' – ''Dead''
Linia 1083: Linia 1082:
* '''Przebieżka na wuefie''' – ''Беги За Солнцем (Biegnij za Słońcem)''
* '''Przebieżka na wuefie''' – ''Беги За Солнцем (Biegnij za Słońcem)''
* '''Uczeń''' – ''Раб страха (Niewolnik Strachu)''
* '''Uczeń''' – ''Раб страха (Niewolnik Strachu)''
* '''Zakończenie roku szkolnego''' – ''Я свободен (Jestem wolny)''
*'''Zakończenie roku szkolnego''' – ''Я свободен (Jestem wolny)''


=== [[Audioslave]] ===
=== [[Audioslave]] ===
Linia 1104: Linia 1103:
* '''Zapowiedź sprawdzianu''' – ''The Warning''
* '''Zapowiedź sprawdzianu''' – ''The Warning''
* '''Dyskoteka''' – ''St. Vitus Dance''
* '''Dyskoteka''' – ''St. Vitus Dance''
* '''Dajesz zeszyt/zeszyt ćwiczeń do sprawdzenia''' – ''Paranoid''
*'''Dajesz zeszyt/zeszyt ćwiczeń do sprawdzenia''' – ''Paranoid''


=== [[Bracia Figo Fagot]] ===
=== [[Bracia Figo Fagot]] ===
Linia 1212: Linia 1211:
* '''Historia''' – ''Blood on the World's Hands''
* '''Historia''' – ''Blood on the World's Hands''


=== [[Iron Savior]] ===
===[[Iron Savior]]===
* '''Nauczyciele''' – ''Predators''
* '''Nauczyciele''' – ''Predators''
* '''Stawianie się nauczycielowi''' – ''Stand Against the King''
* '''Stawianie się nauczycielowi''' – ''Stand Against the King''
Linia 1227: Linia 1226:
* '''Badania przesiewowe u szkolnej pielęgniarki''' – ''Группа крови (Grupa krwi)''
* '''Badania przesiewowe u szkolnej pielęgniarki''' – ''Группа крови (Grupa krwi)''
* '''Lekcja astronomii na fizyce''' – ''Звезда по имени Солнце (Gwiazda o imieniu Słońce)''
* '''Lekcja astronomii na fizyce''' – ''Звезда по имени Солнце (Gwiazda o imieniu Słońce)''
*
*


=== [[Kreator]] ===
=== [[Kreator]] ===
Linia 1311: Linia 1310:
* '''Szkoła''' – ''Świecie nasz''
* '''Szkoła''' – ''Świecie nasz''
* '''Sprawdzian''' – ''Niepewność''
* '''Sprawdzian''' – ''Niepewność''
* '''Kartkówka''' – ''Dni, których nie znamy''
*'''Kartkówka''' – ''Dni, których nie znamy''
* '''Wagary''' – ''W malinowym chruśniaku''
* '''Wagary''' – ''W malinowym chruśniaku''
* '''Uczenie się do sprawdzianu/odpowiedzi/egzaminu''' – ''Ocalić od zapomnienia''
* '''Uczenie się do sprawdzianu/odpowiedzi/egzaminu''' – ''Ocalić od zapomnienia''
Linia 1325: Linia 1324:
* '''Statut szkoły''' – ''Prawo''
* '''Statut szkoły''' – ''Prawo''


=== [[Marilyn Manson]] ===
===[[Marilyn Manson]]===
* '''Uczniowie''' – ''Disposable Teens''
* '''Uczniowie''' – ''Disposable Teens''
* '''Powrót do szkoły''' – ''Hey Cruel World''
* '''Powrót do szkoły''' – ''Hey Cruel World''
Linia 1342: Linia 1341:
* '''Szkolny dealer''' – ''I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)''
* '''Szkolny dealer''' – ''I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)''
* '''Kumpel z ławki''' – ''My Monkey''
* '''Kumpel z ławki''' – ''My Monkey''
* '''Dobry kujon''' – ''Angel With the Scabbed Wings''
* '''Dobry kujon''' – Angel With the Scabbed Wings
* '''Pierwszoroczniaki''' – ''Kinderfeld''
* '''Pierwszoroczniaki''' – ''Kinderfeld''
* '''Ewakuacja''' – ''We Are Chaos''
* '''Ewakuacja''' – ''We Are Chaos''
Linia 1414: Linia 1413:
* '''Zemsta na prześladowcach''' – ''Here Comes Revenge''
* '''Zemsta na prześladowcach''' – ''Here Comes Revenge''


=== [[Michael Jackson]] ===
===[[Michael Jackson]]===
* '''Ludzie układający program nauczania''' – ''They Don't Care About Us''
* '''Ludzie układający program nauczania''' – ''They Don't Care About Us''
* '''Historia''' – ''Remember the Time''
* '''Historia''' – ''Remember the Time''
Linia 1651: Linia 1650:
* '''Matematyka''' – ''Dirty Magic''
* '''Matematyka''' – ''Dirty Magic''
* '''Dobra odpowiedź''' – ''Get it Right''
* '''Dobra odpowiedź''' – ''Get it Right''
* '''Wizyta policjantów''' – ''L.A.P.D.''
* '''Dzień rotacyjny''' – ''One Fine Day''
* '''Dzień rotacyjny''' – ''One Fine Day''
* '''Po liceum''' – ''Why don't You Get a Job''
* '''Po liceum''' – ''Why don't You Get a Job''
Linia 1683: Linia 1681:
=== Chemical Brothers ===
=== Chemical Brothers ===
* '''Zakończenie roku szkolnego''' – ''Let forever be''
* '''Zakończenie roku szkolnego''' – ''Let forever be''
* '''Dzień przed sprawdzianem''' – ''Surrender''
* '''Oddawanie sprawdzianów''' – ''Believe''
* '''Oddawanie sprawdzianów''' – ''Believe''
* '''Spóźnienie się''' – ''Go''
* '''Spóźnienie się''' – ''Go''
* '''Sprawdzian''' – ''The Test''
* '''Sprawdzian''' – ''The Test''
* '''Szkolna palarnia''' ''Under the Influence''
*'''Szkolna palarnia''' - ''Under the Influence''
* '''Przychodzenie na sprawdzian nieprzygototwanym''' – ''We've got to try''
* '''Przychodzenie na sprawdzian nieprzygototwanym''' – ''We've got to try''
* '''Droga ze szkoły do domu''' – ''Golden Path''
* '''Droga ze szkoły do domu''' – ''Golden Path''
Linia 1694: Linia 1691:
* '''Poprawianie sprawdzianu''' – ''Do it again''
* '''Poprawianie sprawdzianu''' – ''Do it again''
* '''Najszybszy w klasie''' – ''Escape Velocity''
* '''Najszybszy w klasie''' – ''Escape Velocity''
* '''Chemia''' – ''C-h-e-m-i-c-a-l''
*'''Chemia''' – ''C-h-e-m-i-c-a-l''
* '''Wyjście do szkoły''' – ''Leave Home''
*'''Wyjście do szkoły''' – ''Leave Home''
* '''Szkolny pedagog''' – ''The Private Psychedelic Reel''
*'''Szkolny pedagog''' – ''The Private Psychedelic Reel''


=== Cut Copy ===
=== Cut Copy ===
Linia 1704: Linia 1701:
* '''Szlajanie się po szkole''' – ''Going Nowhere''
* '''Szlajanie się po szkole''' – ''Going Nowhere''
* '''Jedynka ze sprawdzianu''' – ''Zap Zap''
* '''Jedynka ze sprawdzianu''' – ''Zap Zap''
* '''Ten jeden sprawdzian, kiedy kogoś kto zna odpowiedź nie ma w szkole i nie ma kto podpowiedzieć''' – ''Need you now''
*'''Ten jeden sprawdzian, kiedy kogoś kto zna odpowiedź nie ma w szkole i nie ma kto podpowiedzieć''' – ''Need you now''
* '''Wybory do samorządu szkolnego''' – ''Blink and You'll Miss a Revolution''
*'''Wybory do samorządu szkolnego''' – ''Blink and You'll Miss a Revolution''
* '''Miesiąc kiedy było dużo dni wolnych od szkoły''' – ''Unforgettable Season''
*'''Miesiąc kiedy było dużo dni wolnych od szkoły''' – ''Unforgettable Season''
* '''Szkolne zdjęcia''' – ''In memory capsule''
*'''Szkolne zdjęcia''' – ''In memory capsule''
* '''Ostatnie minuty lekcji''' – ''Counting down''
*'''Ostatnie minuty lekcji''' – ''Counting down''


=== Moby ===
=== Moby ===
Linia 1715: Linia 1712:
* '''WF''' – Run On
* '''WF''' – Run On
* '''Poranek przed sprawdzianem''' – ''Naturals Blue''
* '''Poranek przed sprawdzianem''' – ''Naturals Blue''
* '''Rozmawianie z osobą która też dostała 1''' ''Are You Lost in the World Like Me?''
*'''Rozmawianie z osobą która też dostała 1''' - ''Are You Lost in the World Like Me?''
* '''Frekwencja na koniec roku''' – ''Last Day''
* '''Frekwencja na koniec roku''' – ''Last Day''
* '''Poranek przed egzaminem''' – ''One of these mornings''
* '''Poranek przed egzaminem''' – ''One of these mornings''
Linia 1721: Linia 1718:
* '''Dzień zakończenia roku szkolnego''' – ''The Last Day''
* '''Dzień zakończenia roku szkolnego''' – ''The Last Day''
* '''Dostanie 5 jako jedyna osoba z klasy''' – ''Be the one''
* '''Dostanie 5 jako jedyna osoba z klasy''' – ''Be the one''
* '''Szkolna wróżka''' – ''We are all made of stars''
* '''Ostatnia lekcja''' – ''Almost home''
* '''Ostatnia lekcja''' – ''Almost home''
* '''Lekcja EDB/WOS o wojnie''' – ''Study War''
* '''Religia''' – ''Memory gospel''
* '''Szkoła zimą''' – ''In this cold place''
* '''Szkoła zimą''' – ''In this cold place''
* '''Brak ogrzewania w szkole''' – ''When its cold i'd like to die''
* '''Brak ogrzewania w szkole''' – ''When its cold i'd like to die''
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablony użyte w tym artykule: