Edytujesz „Przed świtem (powieść)”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik: |
[[Plik:Breaking_Dawn.jpg|thumb|right|200px|Okładka. Filozofia pierwsza klasa.]] |
||
{{cytat|Życie to jedno wielkie gówno. |
{{cytat|Życie to jedno wielkie gówno. |
||
A potem się umiera. |
|||
Ta. Chciałoby się|Jacob o życiu}} |
|||
{{cytat| I będziemy mieli dla siebie następną noc, prawda? |
{{cytat| I będziemy mieli dla siebie następną noc, prawda? |
||
| |
|odpowiedź pewnej niewyżytej dziewczyny na prośbę o ubranie się...}} |
||
{{cytat|Myślisz, że prosiłbym cię przed chwilą, żebyś się ubrała nie mając przed sobą tej perspektywy? |
{{cytat|Myślisz, że prosiłbym cię przed chwilą, żebyś się ubrała nie mając przed sobą tej perspektywy? |
||
|Niewyżyty Edzio}} |
|||
'''Przed świtem''' ([[język angielski|ang.]] ''Breaking Dawn'' lub jak kto woli ''Briking Dałn'') – |
'''Przed świtem''' ([[język angielski|ang.]] ''Breaking Dawn'' lub jak kto woli ''Briking Dałn'') – ostatnia część zmierzchowej sagi [[Stephenie Meyer]]. Powieść traktuje o mutantach, niechcianych [[ciąża|ciążach]], małżeństwie w wieku osiemnastu lat, pedofilii i jak tytuł wskazuje, o downach. |
||
== |
==Okładka== |
||
Na okładce widnieje enigmatyczna szachownica z dwiema figurami, z których jedna jest czerwona, a druga biała. Czerwona to jest [[Bella Swan|Bella]]- |
Na okładce widnieje enigmatyczna szachownica z dwiema figurami, z których jedna jest czerwona, a druga biała. Czerwona to jest [[Bella Swan|Bella]]-człowiek, a biała – Bella-[[wampir]]. Czerwona figura jest za białą, co oznacza, że biała wygrała. Jak szumnie zapewniała autorka, wampirza natura Belli ukazana w bieli zwyciężyła nad ludzkim złem, ale my nie daliśmy się omamić i wyciągnęliśmy daleko idące wnioski: autorka chce się nauczyć grać w [[szachy]], więc zamieściła na okładce swojej powieści niemy apel o pomoc... A może nie, bo to podpada pod [[teoria spiskowa|teorię spiskową]]. Grunt, że przynajmniej tutaj wiadomo, o co chodziło pisarce. |
||
== |
==Tytuł== |
||
Tytuł powieści, a właściwie jego tłumaczenie, budzi wiele kontrowersji. „Breaking Dawn” moża przetłumaczyć na „Złamany świt” lub „Przełamany świt”. Według niektórych czytelników tytuł powinien być przełożony możliwie dokładnie, stąd propozycje typu: „Załamany Down”, „Połamany Down” itp. Polska [[tłumacz]]ka stwierdziła jednak, że „Przed świtem” będzie najbezpieczniejszym wyjściem z sytuacji. |
Tytuł powieści, a właściwie jego tłumaczenie, budzi wiele kontrowersji. „Breaking Dawn” moża przetłumaczyć na „Złamany świt” lub „Przełamany świt”. Według niektórych czytelników tytuł powinien być przełożony możliwie dokładnie, stąd propozycje typu: „Załamany Down”, „Połamany Down” itp. Polska [[tłumacz]]ka stwierdziła jednak, że „Przed świtem” będzie najbezpieczniejszym wyjściem z sytuacji. |
||
== |
==Tłumaczenia== |
||
Na kilka miesięcy przed premierą powieści w sieci zaczęły krążyć przekłady wykonane przez bardziej wykształcone [[ |
Na kilka miesięcy przed premierą powieści w sieci zaczęły krążyć przekłady wykonane przez bardziej wykształcone [[pokemon|fanki]] sagi. Jednym z najpopularniejszych był ten wykonany przez „TeamTwilight”. By nie ściągnąć na siebie rozwścieczonych wydawców, opublikowanemu tłumaczeniu nadali tytuł „Świt” i zabezpieczyli je wysoce skomplikowanym hasłem: „czekolada”. |
||
Oczywiście wypociny [[Pokemon (osoba)|fanek]] możecie z trudem znaleźć na ukrytym w swej norce… [[Chomikuj.pl|Chomiku]]. |
|||
== |
==Księga pierwsza: Bella (bryka, ślub, hokus pokus, czary mary, Edward Cullen będzie starym!)== |
||
Bella jeździła nową bryką po bezdrożach Forks, w kieszeni dżinsów miała czarną kartę kredytową American Express i ogólnie rzecz biorąc tęskniła za zdezelowanym wrakiem. [[Alice Cullen|Alice]] zorganizowała przezajebiście odjazdowy ślub, odpicowała Bellę na wampira i w ogóle zamieniła |
Bella jeździła nową bryką po bezdrożach Forks, w kieszeni dżinsów miała czarną kartę kredytową American Express i ogólnie rzecz biorąc tęskniła za zdezelowanym wrakiem. [[Alice Cullen|Alice]] zorganizowała przezajebiście odjazdowy ślub, odpicowała Bellę na wampira i w ogóle zamieniła tą łamagę w coś prawie ludzkiego. Zachwycony [[Edward Cullen|Edzio]] wymiatał z żonką na parkiecie. Nawet [[Jacob Black|Jacob]] się przypałętał i wył do księżyca. Potem Edward i Bella odlecieli na wysepkę o dźwięcznej nazwie „Wyspa Esme” i robili tam... No, wiecie co. W książce opisu nie ma, więc i tutaj nie ma co pisać <ref>Co prawda fanki napisały wersję nocy poślubnej, ale Nonsensopedię czytają dzieci...</ref>. Oprócz tego nurkowali a Edek robił ukochanej (i nieźle posiniaczonej) pyszną [[jajecznica|jajecznicę]]. Kiedy Bella chciała dla odmiany zjeść [[kurczaka]], puściła pawia. Po skrzętnych wyliczeniach prawda wyszła na jaw: Bella była w ciąży. Edward odwiózł Bellę do Forks. |
||
== |
==Księga druga:Jacob (legalizacja aborcji, krwiste popijawy i Czarnoksiężnik z Krainy OZ)== |
||
Jacob dowiedziawszy się o ciąży Belli, zaczął się kłócić z Samem o przeżycie Belli<ref>Jakby było o kogo się kłócić</ref>. Kłótnia skończyła się odłączeniem Jacoba, Leah i jej zakochanego w wampirkach braciszka, małego Setha od watahy. Zamieszkali u |
Jacob dowiedziawszy się o ciąży Belli, zaczął się kłócić z Samem o przeżycie Belli <ref>Jakby było o kogo się kłócić</ref>. Kłótnia skończyła się odłączeniem Jacoba, Leah i jej zakochanego w wampirkach braciszka, małego Setha od watahy. Zamieszkali u Ćullenów, robiąc za salonowe [[pies]]ki. Jacob był świadkiem alkoholizowania Belli krwią, łamania jej kości od środka i innych (nie)przyjemnych rzeczy. [[Rosalie Cullen|Rose]] bardzo dbała o Jacoba, dając mu psie żarcie w miseczce. Jako jedyna (prócz do bólu altruistycznej Belli) akceptowała małego mutanta w brzuchu szwagierki (naiwniara wierzyła, że Bella umrze i że będzie mogła wziąć sobie bachora) . Po miesiącu jęków, beków i wrzasków Bella zaczęła rodzić. Marzenie Jacoba o gołej Belli się spełniły: leżała na stole operacyjnym, naga, a Edward wyciągał z niej małe coś. Coś okazało się dziewczynką. [[Renesmee Cullen|Renesmee]]. Capnęła matulę na dobry początek, Bella odleciała, a Jacob zakochał się w tym czymś. |
||
== |
==Księga trzecia:Bella (ale jestem piękna, Alice, gdzie jesteś? Carlisle, podejdźże no do płota, the happy end)== |
||
Bellę bardzo bolało<ref>Jakby kogoś to obchodziło</ref>. Bella się ocknęła. Była wampirem |
Bellę bardzo bolało <ref>Jakby kogoś to obchodziło</ref>. Bella się ocknęła. Była wampirem. Była [[zło|zua]], demoniczna, piękna i miała zajebiście czerwone oczęta. Była głodna. Upolowała z Edim pysznego [[lew|liona]] i przy okazji ufajdała się jak ostatnia fajtłapa. Przytuliła do serca (martwego) dziecinę. Zajebała Jacoba za wpojenie się w córuchnę. Siłowała się z Emmetem o podteksty erotyczne. Irina, dobry wampir, podkablowała [[Volturi]] o istnieniu takiego śmiesznego zmutowanego wampira <ref> Tak naprawdę Renesmee była dhampirem, ale kogo to obchodziło?</ref>. Alice i Jasper nawiali. Bella zaprosiła zue wampiry. Kupiła lewe papiery dla Jacoba i Renesmee. Nauczyła się używać swoich supermocy. Wraz z towarzyszami broni gapiła się na pogadankę [[Carlisle Cullen|Carlisle`a]] i Volturi. Alice i Jasper znaleźli innego półwampira. Niestety, nawet nie było małej bójki. Wszystko się porozjeżdżało, a Edward i Bella zakończyli sagę efektownym... Wiecie... To czytają dzieci... |
||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
||
{{Zmierzch}} |
|||
[[Kategoria:Zmierzch]] |
[[Kategoria:Zmierzch]] |