Edytujesz „Słownik:Nosaczowo-polski”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 8: | Linia 8: | ||
== B == |
== B == |
||
* '''bambosze''' – buty |
* '''bambosze''' – buty |
||
* '''bebech |
* '''bebech''' – brzuch |
||
* '''bidny''' – biedny |
* '''bidny''' – biedny |
||
* '''biedra''' – [[Biedronka]] |
|||
* '''bosch''' – wiertarka udarowa |
* '''bosch''' – wiertarka udarowa |
||
* '''budowlany oszoł''' – Leroy Merlin |
* '''budowlany oszoł''' – Leroy Merlin |
||
Linia 17: | Linia 16: | ||
* '''ciapcie''' – kapcie |
* '''ciapcie''' – kapcie |
||
* '''cimcirymci''' – seks |
* '''cimcirymci''' – seks |
||
* '''cipiroza''' – pizza capriciosa |
|||
* '''cukier waniliowy''' – cukier wanilinowy |
* '''cukier waniliowy''' – cukier wanilinowy |
||
* '''cytryna''' – Citroen |
* '''cytryna''' – Citroen |
||
Linia 26: | Linia 24: | ||
== D == |
== D == |
||
* '''dawcy jado''' – jadą motocykliści |
* '''dawcy jado''' – jadą motocykliści |
||
* '''dansing''' – impreza |
|||
* '''deczko''' – trochę |
* '''deczko''' – trochę |
||
* '''dojce''' – piersi |
|||
* '''doktór''' – lekarz, doktor |
* '''doktór''' – lekarz, doktor |
||
* '''dwajścia''' – dwadzieścia |
* '''dwajścia''' – dwadzieścia |
||
* '''dziecka''' – dzieci |
* '''dziecka''' – dzieci |
||
* '''Dziennik''' – |
* '''Dziennik''' – Wiadomości TVP |
||
* '''dziewucha''' – dziewczyna |
* '''dziewucha''' – dziewczyna |
||
* '''dzień dziecka''' – dzień, w którym czekamy do kąpieli aż do rana |
* '''dzień dziecka''' – dzień, w którym czekamy do kąpieli aż do rana |
||
* '''dzień traktorzysty''' – dzień, w którym się nie myje |
* '''dzień traktorzysty''' – dzień, w którym się nie myje |
||
* '''dziołcha''' – dziewczyna |
* '''dziołcha''' – dziewczyna |
||
* '''dżalapino''' – papryka jalapenio |
|||
* '''dżip''' – [[Słownik:Samochód|samochód]] terenowy |
* '''dżip''' – [[Słownik:Samochód|samochód]] terenowy |
||
== F == |
== F == |
||
* '''Ford gówno wort''' – wolę Passata |
* '''Ford gówno wort''' – wolę Passata |
||
* '''fiflak''' – [[penis]] |
|||
== G == |
== G == |
||
Linia 51: | Linia 45: | ||
* '''hajzerka''' – bułka kajzerka |
* '''hajzerka''' – bułka kajzerka |
||
* '''Halyna''' – Halina |
* '''Halyna''' – Halina |
||
* '''helołyn''' – Halloween |
|||
* '''horesteror''' – cholesterol |
* '''horesteror''' – cholesterol |
||
Linia 59: | Linia 52: | ||
== J == |
== J == |
||
* '''jajówa''' – jajecznica |
* '''jajówa''' – jajecznica |
||
* '''japaczo''' – papryka jalapenio |
|||
* '''Jest goronc''' – Na zewnątrz jest ciepło |
* '''Jest goronc''' – Na zewnątrz jest ciepło |
||
* '''Jezu Smaria''' – Jezus Maria |
* '''Jezu Smaria''' – Jezus Maria |
||
Linia 68: | Linia 60: | ||
* '''karnister''' – kanister |
* '''karnister''' – kanister |
||
* '''karszer''' – myjka ciśnieniowa |
* '''karszer''' – myjka ciśnieniowa |
||
* '''kąkuter''' – komputer |
|||
* '''kcieć''' – chcieć |
* '''kcieć''' – chcieć |
||
* '''keczap |
* '''keczap''' – ketchup |
||
* ''' |
* '''kepucz''' – też keczup |
||
* '''kielonek''' – kieliszek |
* '''kielonek''' – kieliszek |
||
* '''kielych''' – kielich, kieliszek (w zależności od kontekstu) |
* '''kielych''' – kielich, kieliszek (w zależności od kontekstu) |
||
* '''komputr''' – komputer |
* '''komputr''' – komputer |
||
* ''' |
* '''koronowirus''' – [[koronawirus]] |
||
* '''koronowirus, kuryławirus''' – [[koronawirus]] |
|||
* '''kniga''' – książka |
* '''kniga''' – książka |
||
* '''krzan''' – chrzan |
* '''krzan''' – chrzan |
||
Linia 83: | Linia 73: | ||
* '''kuń''' – koń |
* '''kuń''' – koń |
||
* '''kurła''' – [[słownik:kurwa|kurwa]] |
* '''kurła''' – [[słownik:kurwa|kurwa]] |
||
* '''kurłica''' – nerwica |
|||
== L == |
== L == |
||
Linia 89: | Linia 78: | ||
* '''laptok''' – laptop |
* '''laptok''' – laptop |
||
* '''larngolok''' – laryngolog |
* '''larngolok''' – laryngolog |
||
* '''lażagna''' – lasagna |
|||
* '''lubieć''' – lubić |
* '''lubieć''' – lubić |
||
* '''Lydl''' – Lidl |
* '''Lydl''' – Lidl |
||
Linia 95: | Linia 83: | ||
== Ł == |
== Ł == |
||
* '''łuczy''' – uczy |
* '''łuczy''' – uczy |
||
* '''łun''' – on |
|||
* '''łobiod''' – obiad |
* '''łobiod''' – obiad |
||
* '''łogiń''' – ogień |
* '''łogiń''' – ogień |
||
Linia 104: | Linia 91: | ||
* '''mie''' – mi |
* '''mie''' – mi |
||
* '''Miljonery''' – Milionerzy |
* '''Miljonery''' – Milionerzy |
||
* '''modżajto''' – mojito |
|||
* '''mogiem''' – mogę |
* '''mogiem''' – mogę |
||
* '''musztarda saperska''' – musztarda sarepska |
* '''musztarda saperska''' – musztarda sarepska |
||
Linia 111: | Linia 97: | ||
* '''na bosaka''' – boso |
* '''na bosaka''' – boso |
||
* '''nacudjo nasza''' – na cud Jonasza |
* '''nacudjo nasza''' – na cud Jonasza |
||
* '''na |
* '''na polu''' – na zewnątrz (zwrot używany przez krakowskie nosacze) |
||
* '''na polu''' – na zewnątrz (zwrot używany przez nosaczy z woj. małopolskiego) |
|||
== O == |
== O == |
||
* '''oszołom''' – Auchan |
* '''oszołom''' – Auchan |
||
* '''Opel wart Niemca kropel<ref>czyli łez</ref>''' – Ja wolę Insignię |
|||
== P == |
== P == |
||
Linia 125: | Linia 109: | ||
* '''perfuma''' – perfumy |
* '''perfuma''' – perfumy |
||
* '''Pjoter''' – Piotr |
* '''Pjoter''' – Piotr |
||
* '''pieniążki, piniondze |
* '''pieniążki''', '''piniondze'''– pieniądze |
||
* '''piniądz''' – pieniądz |
* '''piniądz''' – pieniądz |
||
* '''pincet''' – pięćset |
* '''pincet''' – pięćset |
||
Linia 139: | Linia 123: | ||
* '''pyfko''' – piwko |
* '''pyfko''' – piwko |
||
* '''Passata atakuje szmata''' – a ja wolę Mondeo |
* '''Passata atakuje szmata''' – a ja wolę Mondeo |
||
* '''prunt''' – prąd |
|||
* '''pinsiont, pindzisiont''' – pięćdziesiąt |
|||
== R == |
== R == |
||
* '''rozpieczentuj''' – rozpakuj |
* '''rozpieczentuj''' – rozpakuj |
||
* '''rozkraiwać''' – rozkrajać |
|||
== S == |
== S == |
||
* '''saszłyk''' – szaszłyk |
* '''saszłyk''' – szaszłyk |
||
* '''siatka''' – reklamówka |
* '''siatka''' – reklamówka |
||
* '''skoda to nie szkoda''' |
* '''skoda to nie szkoda''' - Natomiast ja wolę Octavię |
||
* '''som''' – są |
* '''som''' – są |
||
* '''somsiad''' – sąsiad |
* '''somsiad''' – sąsiad |
||
* '''sos cimcirimci''' – sos chimichurri |
|||
* '''sratata''' – stracciatella |
|||
* '''stara bieda''' – nie mam ochoty opowiadać o swoim życiu podczas powitania |
* '''stara bieda''' – nie mam ochoty opowiadać o swoim życiu podczas powitania |
||
* '''swetr''' – sweter |
* '''swetr''' – sweter |
||
* '''szpagiety''' – spaghetti |
|||
* '''szpraj''' – spray |
* '''szpraj''' – spray |
||
Linia 173: | Linia 151: | ||
== U == |
== U == |
||
* '''urok''' – lekcja |
* '''urok''' – lekcja |
||
* '''utko''' – udko |
|||
== W == |
== W == |
||
Linia 194: | Linia 171: | ||
== Z == |
== Z == |
||
* '''zara''' – zaraz |
* '''zara''' – zaraz |
||
* '''zaj{{cenzura3}}ne''' – zabaglione |
|||
* '''zchyl''' – schyl |
* '''zchyl''' – schyl |
||
* '''zdejm''' – zdejmij |
* '''zdejm''' – zdejmij |
||
Linia 204: | Linia 180: | ||
== Zwroty == |
== Zwroty == |
||
* '''Ale bym cię tyry myry ciriri ciam ciararamciam ram pam pam pam fiku miku''' – Jestem pijany, więc pilnie poszukuję dziewczyny w celu wykorzystania mojej chęci do współżycia |
|||
* '''A te dwa gryzy to dla kogo zostawiłeś?''' – Dlaczego tego nie dojadłeś? |
* '''A te dwa gryzy to dla kogo zostawiłeś?''' – Dlaczego tego nie dojadłeś? |
||
⚫ | |||
* '''A ty, Batonie, sam se skocz po nie''' – Myślę, że to ty jednak powinieneś kupić piwo w sklepie, ponieważ twój poziom lenistwa przekracza normę, w przeciwieństwie do mnie, siedzącego przed telewizorem. <small>(patrz: '''Liwko, Liwko, skocz po piwko''')</small> |
|||
⚫ | |||
* '''Ale wolno jedzie, pewnie baba''' – Ale wolno jedzie, pewnie kobieta |
* '''Ale wolno jedzie, pewnie baba''' – Ale wolno jedzie, pewnie kobieta |
||
* '''Cho no tu!''' – Chodź tutaj! |
* '''Cho no tu!''' – Chodź tutaj! |
||
Linia 216: | Linia 190: | ||
* '''Jak nie urok to sraczka''' – Moje [[Słownik:Życie|życie]] to pasmo niepowodzeń |
* '''Jak nie urok to sraczka''' – Moje [[Słownik:Życie|życie]] to pasmo niepowodzeń |
||
* '''Ja tom wolem''' – Ja tam wolę |
* '''Ja tom wolem''' – Ja tam wolę |
||
* '''Kup se kij, i po jajcach sie bij''' – Zajmij się czymś |
|||
* '''Liwko, Liwko, skocz po piwko''' – Idź do sklepu kupić mi czteropak piwa, bo mi się nie chce, ponieważ chcę zaoszczędzić czas siedząc przed telewizorem |
|||
* '''Nie spuszczaj wody, jeszcze ja się wysikam!''' – Chcę zaoszczędzić 8 groszy za 10 litrów wody |
* '''Nie spuszczaj wody, jeszcze ja się wysikam!''' – Chcę zaoszczędzić 8 groszy za 10 litrów wody |
||
* '''No to tero do Wielkanocy''' – Nie mam żadnego ciekawego tematu podczas rozmowy na wigilijnej kolacji |
* '''No to tero do Wielkanocy''' – Nie mam żadnego ciekawego tematu podczas rozmowy na wigilijnej kolacji |
||
* '''No to tero do Wigilii''' – Nie mam żadnego ciekawego tematu podczas rozmowy na wielkanocnym śniadaniu |
* '''No to tero do Wigilii''' – Nie mam żadnego ciekawego tematu podczas rozmowy na wielkanocnym śniadaniu |
||
* '''O Panie, a kto to Panu tak spierdolił?''' – Jestem fachowcem |
* '''O Panie, a kto to Panu tak spierdolił?''' – Jestem fachowcem |
||
* '''Popacz, jaka pani ładna idzie, takom to bym nie powiem co''' – Jestem budowlańcem i właśnie zobaczyłem kobietę o dobrych walorach, w związku z czym nabrałem ochoty na stosunek płciowy |
|||
* '''Pytasz dzika, czy sra w lesie''' – Oczywiście, że tak |
|||
* '''Szusta rano możno wiercić''' – Koniec ciszy nocnej to idealny moment na rozpoczęcie prac okołobudowlanych w mieszkaniu. |
* '''Szusta rano możno wiercić''' – Koniec ciszy nocnej to idealny moment na rozpoczęcie prac okołobudowlanych w mieszkaniu. |
||
* '''Święta Maria Magdaleno módlcie się za nami!''' – Święta Maria Magdaleno módl się za nami! |
* '''Święta Maria Magdaleno módlcie się za nami!''' – Święta Maria Magdaleno módl się za nami! |
||
Linia 242: | Linia 212: | ||
Oraz uniwersalny, dobry na każdą sytuację zwrot: |
Oraz uniwersalny, dobry na każdą sytuację zwrot: |
||
<big>'''Kurła, kiedyś to |
<big>'''Kurła, kiedyś to było...'''</big> |
||
{{Przypisy}} |
|||
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe]] |
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe]] |