Edytujesz „Słownik:Polsko-czechosłowacki”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 13: Linia 13:
* '''batman''' – netopýrek
* '''batman''' – netopýrek
* '''bimber''' – popit domovy
* '''bimber''' – popit domovy
* '''biustonosz''' – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki, podprda
* '''biustonosz''' – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki (Normalnie): podprda
* '''bliźnięta''' – dva pepíčky z jedné pičky
* '''bliźnięta''' – dva pepíčky z jedné pičky
* '''buggy''' – bugatka
* '''buggy''' – bugatka
* '''burak''' – červená řepa
* '''burak''' – červená řepa
* '''burza''' – bourzka
* '''burza''' – burka (Normalnie): bourzka
* '''być''' – bydka; bykka
* '''być''' – bydka; bykka


Linia 24: Linia 24:
* '''cegielnia''' – glinokop
* '''cegielnia''' – glinokop
* '''chwilowo nieobecny''' – momentálně nepřítomný
* '''chwilowo nieobecny''' – momentálně nepřítomný
* '''ciężarówka''' – vozítko, náklaďák
* '''ciężarówka''' – vozítko (Normalnie): náklaďák
* '''cmentarz''' – trupkovy placik, trupkovy teren
* '''cmentarz''' – trupkovy placik, trupkovy teren
* '''cynamon''' – skořice
* '''cynamon''' – skořice
Linia 61: Linia 61:
* '''hamburger''' – vsceklobulka
* '''hamburger''' – vsceklobulka
* '''hardcore rap''' – dresova muzička
* '''hardcore rap''' – dresova muzička
* '''helikopter''' – helikopotvora, vrtulník
* '''helikopter''' – tsepoconca maszina (Normalnie): helikopotvora, vrtulník
* '''hot dog''' – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes
* '''hot dog''' – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes
* '''hulajnoga''' – koloběžka, kolobrnda
* '''hulajnoga''' – koloběžka, kolobrnda
Linia 67: Linia 67:
== J ==
== J ==
* '''jajka''' – vejce, vajíčko
* '''jajka''' – vejce, vajíčko
* '''jeż''' – [[Słownik:Kaktus|kaktus]] pochodovy
* '''jeż''' – kaktus pochodovy
* '''[[język niemiecki]]''' – švabskie gadaníe
* '''[[język niemiecki]]''' – švabskie gadaníe
* '''[[język polski]]''' – polačkove gadaníe
* '''[[język polski]]''' – polačkove gadaníe
Linia 73: Linia 73:


== K ==
== K ==
* '''kaktus''' – kolcová páskůda, křeselko [[Słownik:teściowa|ťescovej]]
* '''kaktus''' – kolcová páskůda, křešelko [[teściowa|ťescovej]]
* '''kanapka''' – obložený chlebíček
* '''kanapka''' – obložený chlebíček
* '''karabin''' – kulomet
* '''karabin''' – kulomet
Linia 84: Linia 84:
* '''komplet linijek''' – komplet praviczek
* '''komplet linijek''' – komplet praviczek
* '''komputer''' – počítač
* '''komputer''' – počítač
* '''kontroler PLC''' – peelcečko
* '''koparka''' – rypadlo
* '''koparka''' – rypadlo
* '''kopulować''' – šukat, šoustat
* '''kopulować''' – šukat, šoustat
* '''koronki''' – čipky
* '''kret''' – wckrtek
* '''kret''' – krtek
* '''królik''' – louckowy zapiérdalac
* '''królik''' – louckowy zapiérdalac
* '''[[Kurnik.pl]]''' – pionečková ůřvimýšká
* '''[[Kurnik.pl]]''' – pionečková ůřvimýšká
Linia 99: Linia 97:
* '''lody''' – zmrzlina, zmrzka
* '''lody''' – zmrzlina, zmrzka
* '''lody włoskie''' – italska zmrzlina
* '''lody włoskie''' – italska zmrzlina
* '''lokomotywa''' – rušeň
* '''lokomotywa''' – rušeň (to tylko na Slowacji)
* '''lód na patyku''' – zmrzlina na klacku, nanuk
* '''lód na patyku''' – zmrzlina na klacku, nanuk


Linia 109: Linia 107:
== M ==
== M ==
* '''majtki''' – ale zapora
* '''majtki''' – ale zapora
* '''mańkut''' – levák
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – Anča dlaňová
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – Anča dlaňová
* '''mężczyzna cierpiący na biegunkę''' – zásryvajek
* '''mężczyzna cierpiący na biegunkę''' – zásryvajek
Linia 130: Linia 127:
* '''następny klient''' – další zakazník
* '''następny klient''' – další zakazník
* '''nauczyciel na zastępstwie''' – zaphajdůrový naucalec
* '''nauczyciel na zastępstwie''' – zaphajdůrový naucalec
* '''nietoperz''' – létající myš
* '''nietoperz''' – myszoptica, létající myš
* '''numer''' – číslo
* '''numer''' – číslo


Linia 154: Linia 151:
* '''pociąg''' – vlak
* '''pociąg''' – vlak
* '''poeta''' – básník
* '''poeta''' – básník
* '''pompka do [[Słownik:Rower|roweru]]''' – dychavičný knebelek
* '''pompka do roweru''' – dychavičný knebelek
* '''prostata''' – předstojná žláza
* '''prostata''' – předstojná žláza
* '''prostytutka''' – pipohujka
* '''prostytutka''' – pipohujka
Linia 166: Linia 163:
* '''[[Renata Beger]]''' – Kurvišon
* '''[[Renata Beger]]''' – Kurvišon
* '''robocop''' – elektrnicny mordulec
* '''robocop''' – elektrnicny mordulec
* '''[[Słownik:Rower|rower]]''' – jízdní kolo
* '''rower''' – jízdní kolo
* '''rozporek''' – rozpierdasek
* '''rozporek''' – rozpierdasek
* '''ruchać''' – šukat (szukat)
* '''ruchać''' – šukat (szukat)
Linia 173: Linia 170:
* '''samochód''' – vozidlo
* '''samochód''' – vozidlo
* '''samolot''' – letadlo
* '''samolot''' – letadlo
* '''[[Samoobrona Rzeczpospolitej Polskiej|Samoobrona]]''' - seksaferove rôlnicze bojufko
* '''sekretarka''' – biurowa dupicka
* '''sekretarka''' – biurowa dupicka
* '''Sejm''' – Cirk
* '''Sejm''' – Cirk
Linia 179: Linia 175:
* '''skarpety''' – nozne poti vsia'kacky
* '''skarpety''' – nozne poti vsia'kacky
* '''skoczek narciarski''' – nartóvý skakalec
* '''skoczek narciarski''' – nartóvý skakalec
* '''smartfon''' – chytrý telefon
* '''spacer po górach''' – horove zapiepřanié
* '''spacer po górach''' – horove zapiepřanié
* '''sperma''' – spermie
* '''sprzedaż''' – odbyt
* '''sprzedaż''' – odbyt
* '''stonka ziemniaczana''' – mandelinka bramborová
* '''stonka ziemniaczana''' – mandelinka bramborová
* '''stacja benzynowa''' – benzínová pumpa, benzinová napajarka, benzínka
* '''stacja benzynowa''' – benzínová pumpa, benzinová napajarka (Normalnie): benzínka
* '''stanik''' – cyckova vyguda
* '''stanik''' – cyckova vyguda
* '''stringi''' – nici w řyci, nici w pici
* '''stringi''' – nici w řyci, nici w pici
Linia 193: Linia 189:


== T ==
== T ==
* '''teatr''' – divadlo
* '''teatr''' – divadlo, tyjátr
* '''teatr narodowy''' – narodní divadlo
* '''teatr narodowy''' – narodní divadlo
* '''telewizor''' – obrazovka, televizyjni cirk
* '''telewizor''' – obrazovka, televizyjni cirk
Linia 212: Linia 208:
== W ==
== W ==
* '''w tyle''' – na zadzie
* '''w tyle''' – na zadzie
* '''wibrator''' – ruhadełko
* '''wibrator''' – ruhadełko, Robertek
* '''wiewiórka''' – drevni kocur
* '''wiewiórka''' – drevni kocur
* '''Wrocław''' – Vroclav, Vratislav
* '''Wrocław''' – Vroclav, Vratislav


== Z ==
== Z ==
* '''zaczarowany flet''' – zahlastana fifulka
* '''zaczarowany flet''' – zahlastana fifajka
* '''zając''' – polny zapierdalac
* '''zając''' – polny zapierdalac
* '''zakonnica''' – jeptiška
* '''zakonnica''' – jeptiška
Linia 226: Linia 222:
== Podstawowe zwroty ==
== Podstawowe zwroty ==
* '''Baczność!''' – Butinek do butinka prituli!
* '''Baczność!''' – Butinek do butinka prituli!
* '''Być albo nie [[Słownik:Być|być]] – oto jest pytanie...''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
* '''Być albo nie być – oto jest pytanie...''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
* '''Drodzy widzowie!''' – Vážení diváci!
* '''Drodzy widzowie!''' – Vážení diváci!
* '''Gdzie jest toaleta?''' – Kde jsou záchody?
* '''Gdzie jest toaleta?''' – Kde jsou záchody?
Linia 235: Linia 231:
* '''Masz papierosa?''' – Mate kartejarko? Máš žváro?
* '''Masz papierosa?''' – Mate kartejarko? Máš žváro?
* '''Na ramię broń!''' – Zelazivo na plecivo, hop!
* '''Na ramię broń!''' – Zelazivo na plecivo, hop!
* '''Pierdolę pana kierownika.''' – Szukam pana kerovnika.
* '''Pierdolę pana kierownika.''' – Szukam pana kerovnika. Mrdám na vedoucího!
* '''Pójdziesz ze mną do kina?''' – W divadlo choi ze mne?
* '''Pójdziesz ze mną do kina?''' – W divadlo choi ze mne?
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – Holodupki, hyc do kupki!
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – Holodupki, hyc do kupki!
Linia 269: Linia 265:
* '''Serepecki''' – Srający pestkami (zakazane nazwisko)
* '''Serepecki''' – Srający pestkami (zakazane nazwisko)
* '''Radio Maryja''' – Moherna nadajnica
* '''Radio Maryja''' – Moherna nadajnica





[[cs:Słownik polsko-czechosłowacki]]
[[cs:Słownik polsko-czechosłowacki]]
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Czechosłowacki]]
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|Czechosłowacki]]
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablon użyty w tym artykule: