Edytujesz „Słownik:Polsko-francuski”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 2: Linia 2:


== C ==
== C ==
* '''całuj mnie w rzyć''' – bez mąki (baise mon cul)
* '''całuj mnie w rzyć''' – całuj mnie v rzyć
* '''cicho murzynie''' – chat noir
* '''cicho murzynie''' – cicho murzynie
* '''coolowy''' – cul
* '''coolowy''' – coolovy


== J ==
== J ==
* '''jak dawniej''' – kawą (qu'avant)
* '''jak dawniej''' – jak davniej
* '''Je m'apelle''' – Rzym Apelli
* '''Je m'apelle''' – Je m'apelle


== D ==
== D ==
* '''drzwi''' – déjà vu
* '''drzwi''' – drzvi
* '''dystyngowana dama''' – ąędupątrę; wyzeysranizdupęma
* '''dystyngowana dama''' – dystyngowana dama
* '''dzisiaj''' – aujourd'hui
* '''dzisiaj''' – dzisiaj


== K ==
== K ==
* '''kolarz''' – dupątręoszĄsę; dupątręoszOsę
* '''kolarz''' – kolarz
* '''koniak''' – courvazoix
* '''koniak''' – koniak
* '''kurdupel''' – Napoleon
* '''kurdupel''' – kurdupel
* '''kucharz''' – Zeżrężabę
* '''kucharz''' – kucharz
* '''kierowca''' – Jadęszosą
* '''kierowca''' – kierovca


== L ==
== L ==
* '''lodziara''' – pytaixlige
* '''lodziara''' – lodziara


== M ==
== M ==
* '''mieszkaniec wieżowca''' – aifel'o'nonsense
* '''mieszkaniec wieżowca''' – mieszkaniec vieżovca


* '''mieszkaniec wsi''' – bouraque
* '''mieszkaniec wsi''' – mieszkaniec vsi


== O ==
== O ==
* '''opiekun''' – alphonse
* '''opiekun''' – opiekun


== P ==
== P ==
* '''papierosy''' – petylegaix
* '''papierosy''' – papierosy
* '''perfumy''' – szambiel'le
* '''perfumy''' – perfumy
* '''pieprzyć''' – Nike
* '''pieprzyć''' – pieprzyć
* '''pieszy''' – Trędupą-ô-trotuar
* '''pieszy''' – pieszy
* '''PiS''' – LeJ lub Hûî
* '''PiS''' – PiS
* '''pisuar''' – ley n'amour
* '''pisuar''' – pisuar
* '''pływak''' – bul bul tonain
* '''pływak''' – płyvak


== S ==
== S ==
* '''smarki''' – gileotynnyes
* '''smarki''' – smarki


== W ==
== W ==
* '''wczoraj''' – hier
* '''wczoraj''' – vczoraj


== Z ==
== Z ==
Linia 52: Linia 52:


== Ż ==
== Ż ==
* '''żaba''' – mniam
* '''żaba''' – żaba


[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Francuski]]
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Francuski]]
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablon użyty w tym artykule: