Dyskusja:Język węgierski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(nowa strona) |
M |
||
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
Gówno, nie artykuł. Tylko jaracie się wulgarno-podobnymi słowami z tego języka, a te wasze "nagy" to po polsku... wielki. I co to ma być, że "jeden z dialektów Polskiego"?!? Proszę, skasujcie i napiszcie od nowa, ale z sensem. |
<s>Gówno, nie artykuł. Tylko jaracie się wulgarno-podobnymi słowami z tego języka, a te wasze "nagy" to po polsku... wielki. I co to ma być, że "jeden z dialektów Polskiego"?!? Proszę, skasujcie i napiszcie od nowa, ale z sensem.</s> |
||
Noteman. |
Noteman. |
||
:Badarság. Nem látsz, hogy Nonsensopediában vagyunk? {{Terrapodian}} 21:01, lut 24, 2010 (UTC) |
|||
::Węgierski to nie język, tylko horror lingwistów. Już wolę japoński. Tez trudny, ale jakieś 100 milionów więcej tego używa. A tak serio: Terr, trudniejszego już nie mogłeś wybrać do studiowania? Chyba zostałby tylko chiński i polonistyka :P. {{Ptok Bentoniczny}} 21:40, maj 31, 2010 (UTC) |
|||
:::Chińskiego wkrótce będę się uczył. Na wakacjach zabieram się za koreański, a węgierski jest cudowny. Horrorem jest tylko od strony słownictwa. A wszyscy obcokrajowcy uczący się polskiego mówią, że on jest najtrudniejszy, więc skoro tak, to... czy jest coś gorszego? :P {{Terrapodian}} 22:39, maj 31, 2010 (UTC) |
|||
::::Notemano, na Nonsie prócz Engrish nie ma żadnego dobrego artykułu o języku i pogódź się z tym. Ten też jest kiepski, więc ciesz się ze stabilizacji. Albo spróbuj napisać lepszy ;) [[Plik:Empodpis2.png|70px|link=User:Emdegger]] <sup><sup><sup>[[Plik:Empodpis.png|70px|link=User_talk:Emdegger]]</sup></sup></sup> 23:04, maj 31, 2010 (UTC) |
|||
:::::Dobra, wreszcie to przekreśliłem. Przyznaję się do błędu, zresztą, w tym czasie ostatnio polubiłem język węgierski, tak francusko brzmi (OMG). Dobra, koniec offtopu :P. [[Użytkownik:Notemano|Notemano]] 11:26, cze 3, 2010 (UTC) |
|||
OK, nie znam się jeszcze na nonsie, ale: |
|||
# ''Az anyám ez a farkasember'' – Moja mama '''jest tym wilkołakiem'''. |
|||
# ''Kérem liter vér.'' - brak biernika przy krwi, poza tym dopełnienie jest nieokreślone, ale orzeczenie jest w formie określonego dopełnienia. [[Użytkownik:Hapana Mtu|Hapana Mtu]] ([[Dyskusja użytkownika:Hapana Mtu|dyskusja]]) 16:51, wrz 19, 2011 (UTC) |
|||
:Przywróciłem. Tego drugiego zdania nie widziałem, faktycznie jest błędne. {{Terrapodian}} 17:10, wrz 19, 2011 (UTC) |
Aktualna wersja na dzień 18:10, 19 wrz 2011
Gówno, nie artykuł. Tylko jaracie się wulgarno-podobnymi słowami z tego języka, a te wasze "nagy" to po polsku... wielki. I co to ma być, że "jeden z dialektów Polskiego"?!? Proszę, skasujcie i napiszcie od nowa, ale z sensem.
Noteman.
- Badarság. Nem látsz, hogy Nonsensopediában vagyunk? [[Terrapodian]] Ni! 21:01, lut 24, 2010 (UTC)
- Węgierski to nie język, tylko horror lingwistów. Już wolę japoński. Tez trudny, ale jakieś 100 milionów więcej tego używa. A tak serio: Terr, trudniejszego już nie mogłeś wybrać do studiowania? Chyba zostałby tylko chiński i polonistyka :P. Brak Użytkownika 21:40, maj 31, 2010 (UTC)
- Chińskiego wkrótce będę się uczył. Na wakacjach zabieram się za koreański, a węgierski jest cudowny. Horrorem jest tylko od strony słownictwa. A wszyscy obcokrajowcy uczący się polskiego mówią, że on jest najtrudniejszy, więc skoro tak, to... czy jest coś gorszego? :P [[Terrapodian]] Ni! 22:39, maj 31, 2010 (UTC)
- Notemano, na Nonsie prócz Engrish nie ma żadnego dobrego artykułu o języku i pogódź się z tym. Ten też jest kiepski, więc ciesz się ze stabilizacji. Albo spróbuj napisać lepszy ;) 23:04, maj 31, 2010 (UTC)
- Dobra, wreszcie to przekreśliłem. Przyznaję się do błędu, zresztą, w tym czasie ostatnio polubiłem język węgierski, tak francusko brzmi (OMG). Dobra, koniec offtopu :P. Notemano 11:26, cze 3, 2010 (UTC)
- Notemano, na Nonsie prócz Engrish nie ma żadnego dobrego artykułu o języku i pogódź się z tym. Ten też jest kiepski, więc ciesz się ze stabilizacji. Albo spróbuj napisać lepszy ;) 23:04, maj 31, 2010 (UTC)
- Chińskiego wkrótce będę się uczył. Na wakacjach zabieram się za koreański, a węgierski jest cudowny. Horrorem jest tylko od strony słownictwa. A wszyscy obcokrajowcy uczący się polskiego mówią, że on jest najtrudniejszy, więc skoro tak, to... czy jest coś gorszego? :P [[Terrapodian]] Ni! 22:39, maj 31, 2010 (UTC)
- Węgierski to nie język, tylko horror lingwistów. Już wolę japoński. Tez trudny, ale jakieś 100 milionów więcej tego używa. A tak serio: Terr, trudniejszego już nie mogłeś wybrać do studiowania? Chyba zostałby tylko chiński i polonistyka :P. Brak Użytkownika 21:40, maj 31, 2010 (UTC)
OK, nie znam się jeszcze na nonsie, ale:
- Az anyám ez a farkasember – Moja mama jest tym wilkołakiem.
- Kérem liter vér. - brak biernika przy krwi, poza tym dopełnienie jest nieokreślone, ale orzeczenie jest w formie określonego dopełnienia. Hapana Mtu (dyskusja) 16:51, wrz 19, 2011 (UTC)
- Przywróciłem. Tego drugiego zdania nie widziałem, faktycznie jest błędne. [[Terrapodian]] Ni! 17:10, wrz 19, 2011 (UTC)