O co kaman?: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{stub|jez}} |
{{stub|jez}} |
||
[[Kategoria:Językoznawstwo]] |
[[Kategoria:Językoznawstwo]] |
||
Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.". |
Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.". Odpowiednik polskiego "O co chodzi ?" . Natomiast "Come on , c'mon" to jest bardziej "zdecyduj się , pośpiesz się , rusz tyłek , rusz głową" w stosunku do osoby niezdecydowanej. |
Wersja z 23:00, 1 lip 2014
Ten artykuł jest pisany w stylu osoby (lub czego tam), której dotyczy i może nie być zrozumiały dla wszystkich. |
O co kaman, bejbe?
- Zwrot „O co kaman?” w języku angielskim
Szablon:T zdanie w ponglishu, oznaczające zapytanie, o co właściwie komuś kaman.
Generalnie, zadając pytanie o co kaman, oczekujemy krótkiej i zwięzłej odpowiedzi o co kaman. Osoba nie znająca odpowiedzi na pytanie o co kaman, czyli właściwie nie wiedząca o co kaman, nie może udzielić nam wyczerpującej odpowiedzi o co kaman.
Jeżeli – co gorsza – osoba zapytana nie rozumie o co kaman, trzeba jej kilkoma szybkimi ruchami rąk wytłumaczyć o co kaman.
To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny językoznawstwa. Jeśli nie jesteś Ruskiem z bazaru – rozbuduj go.
Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.". Odpowiednik polskiego "O co chodzi ?" . Natomiast "Come on , c'mon" to jest bardziej "zdecyduj się , pośpiesz się , rusz tyłek , rusz głową" w stosunku do osoby niezdecydowanej.