O co kaman?: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 10: Linia 10:
{{stub|jez}}
{{stub|jez}}
[[Kategoria:Językoznawstwo]]
[[Kategoria:Językoznawstwo]]
Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.".
Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.". Odpowiednik polskiego "O co chodzi ?" . Natomiast "Come on , c'mon" to jest bardziej "zdecyduj się , pośpiesz się , rusz tyłek , rusz głową" w stosunku do osoby niezdecydowanej.

Wersja z 23:00, 1 lip 2014

O co kaman, bejbe?

Zwrot „O co kaman?” w języku angielskim

Szablon:T zdanie w ponglishu, oznaczające zapytanie, o co właściwie komuś kaman.

Generalnie, zadając pytanie o co kaman, oczekujemy krótkiej i zwięzłej odpowiedzi o co kaman. Osoba nie znająca odpowiedzi na pytanie o co kaman, czyli właściwie nie wiedząca o co kaman, nie może udzielić nam wyczerpującej odpowiedzi o co kaman.

Jeżeli – co gorsza – osoba zapytana nie rozumie o co kaman, trzeba jej kilkoma szybkimi ruchami rąk wytłumaczyć o co kaman.


Crystal Clear app applixware.png To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny językoznawstwa. Jeśli nie jesteś Ruskiem z bazarurozbuduj go. Moim zdaniem zwrot "O co kaman" jest idiotyczny ponieważ w języku angielskim to brzmi "What is going on ; What's going on ; What's the g.o.". Odpowiednik polskiego "O co chodzi ?" . Natomiast "Come on , c'mon" to jest bardziej "zdecyduj się , pośpiesz się , rusz tyłek , rusz głową" w stosunku do osoby niezdecydowanej.