Słownik:Polsko-francuski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to D@mi. Autor wycofanej wersji to 80.244.135.33.)
Linia 5: Linia 5:
==C==
==C==


* '''coolowy''' - cul (czyt: kül)
* '''coolowy''' - cul


==D==
==D==


* '''dzisiaj''' - aujourd'hui
* '''dzisiaj''' - aujourd'hui
* '''drzwi''' - déjà vu (czytaj ''derza wju'')
* '''drzwi''' - déjà vu (czytaj ''derzawi'')


==K==
==K==


* '''kolarz''' - Doupon-train-o-chossain (czyt: dupą trę o szosę)
* '''kolarz''' - dupątręoszosę
* '''koniak''' - kurva-zje
* '''koniak''' - kurva-zje


==M==
==M==


* '''mieszkaniec wsi''' - bourraque (czyt: burak)
* '''mieszkaniec wsi''' - bouraque
* '''Martin Killer''' - Martin O'De La Massacreur (czyt: Martę o dy la masakrer)
* '''Martin Killer''' - Martin O'De La Massacreur


==O==
==O==


* '''opiekun''' - alphonse (czyt: alfąs)
* '''opiekun''' - alphonse




Linia 31: Linia 31:
* '''pieprzyć''' (fuck) - Nike
* '''pieprzyć''' (fuck) - Nike
* '''PiS''' - LeJ
* '''PiS''' - LeJ
* '''pisuar''' - ley na mourre (czyt: lej na mur)
* '''pisuar''' - leinamur
* '''pływak''' - boul-boul tonain (czyt: bu bul tonę)
* '''pływak''' - bul bul tonę




==Liczebniki==
==Liczebniki==


* '''osiem''' - huit (czyt: łit)
* '''osiem''' - huit





Wersja z 20:57, 15 paź 2006

Szablon:Portal/Języki

Słownik polsko-francuski

C

  • coolowy - cul

D

  • dzisiaj - aujourd'hui
  • drzwi - déjà vu (czytaj derzawi)

K

  • kolarz - dupątręoszosę
  • koniak - kurva-zje

M

  • mieszkaniec wsi - bouraque
  • Martin Killer - Martin O'De La Massacreur

O

  • opiekun - alphonse


P

  • pieprzyć (fuck) - Nike
  • PiS - LeJ
  • pisuar - leinamur
  • pływak - bul bul tonę


Liczebniki

  • osiem - huit