Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
Znaczniki: mobilna mobilna www
Linia 12: Linia 12:
== C ==
== C ==
* '''ciota''' – die Schwule
* '''ciota''' – die Schwule
* '''cipka''' – Muschi; die Fotze
* '''ciupciać''' – poppen; pimpern
* '''cyc''' – Titte
* '''czarna kreska''' – schwarzen kresken
* '''czarna kreska''' – schwarzen kresken


== D ==
== D ==
* '''[[Słownik:Dupa|dupa]]''' – Arsch; (o dziewczynie:) der heiße Feger
* '''dzień dobry''' – tag (czyt. tak)
* '''dzień dobry''' – tag (czyt. tak)
* '''dziewczyna''' – das Mädchen
* '''dziewczyna''' – das Mädchen
Linia 24: Linia 20:


== G ==
== G ==
* '''geje''' – gehe
* '''gierka''' – schpielka
* '''gierka''' – schpielka


Linia 40: Linia 35:
* '''kontroler biletów''' – der Kanarienvogel
* '''kontroler biletów''' – der Kanarienvogel
* '''koszary''' – Koscharen
* '''koszary''' – Koscharen
* '''kurwa''' – Die Hure


== M ==
== M ==
Linia 77: Linia 71:
== S ==
== S ==
* '''samochód dla ludu''' – Volkswagen
* '''samochód dla ludu''' – Volkswagen
* '''seks''' – Kinder machen
* '''siadaj''' – Klapen na Dupen
* '''siadaj''' – Klapen na Dupen
* '''sperma''' – Dickmilch
* '''sperma''' – Dickmilch
Linia 97: Linia 90:
* '''W prawo zwrot!''' – Rrrechts-rrrum!
* '''W prawo zwrot!''' – Rrrechts-rrrum!
* '''Wypieki na twarzy.''' – Gaebeck an dem Gesicht.
* '''Wypieki na twarzy.''' – Gaebeck an dem Gesicht.
* '''Zapraszam na seks.''' – Komm nach Hause Kinder machen.
* '''Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny)''' – Schturchen Pupen?
* '''Chodź do domu, ja pójdę naokoło.''' – Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
* '''Chodź do domu, ja pójdę naokoło.''' – Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
* '''Dzień dobry (rano).''' – Butem wmorde/ A go [[Słownik:Ten|ten]] w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
* '''Dzień dobry (rano).''' – Butem w morde/ A go [[Słownik:Ten|ten]] w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
* '''Dzień dobry (po 10 rano).''' – Butem wzad.
* '''Dzień dobry (po 10 rano).''' – Butem w zad.
* '''Mam kaca.''' – Ich habe eine Katze.
* '''Mam kaca.''' – Ich habe eine Katze.
* '''Jutro rano.''' – Morgen am Morgen.
* '''Jutro rano.''' – Morgen am Morgen.

Wersja z 10:06, 14 lis 2021

A

  • aczkolwiek – allerdings
  • autostrada – Autobahna

B

  • bara-bara – ficken machen
  • Bóg – Karel Gott
  • Butem w morde – Guten morgen

C

  • ciota – die Schwule
  • czarna kreska – schwarzen kresken

D

  • dzień dobry – tag (czyt. tak)
  • dziewczyna – das Mädchen
  • dziunia – Tussi

G

  • gierka – schpielka

J

  • jak gdyby – quasi
  • jełop – Andersbegabter

K

  • kaczka – Ducke
  • katar – Kattarre
  • kebab – Döner
  • kibelek – Pierde Kloppe
  • kocham cię – ich liebe dich
  • kontrola biletów – die Kanarie
  • kontroler biletów – der Kanarienvogel
  • koszary – Koscharen

M

  • mały Niemiec – microszkop
  • Murzyn – Schwarzkopf
  • maszerować – marschieren
  • miotła – Schtschotken
  • miś – mich
  • młodociany przestępca – Kulturbereicherer
  • Motyl – kleiner Kämpfer

N

  • na – auf
  • nie – nö
  • niemiec – schwab
  • nigdy – nie
  • no – na

O

  • oczywiście – augenhängt
  • onanizować się – Pferd klopfen

P

  • pedał – Schwuler
  • pociąg z pochodniani – Fackelzug
  • pieniądze – Bimbes, Hajsen
  • premier z Krakowa – Arschloch
  • prezerwatywa – Gumennachujen
  • prezydent – Ente

R

  • raz – jeden
  • Ronaldinho – Das Ronaldinho
  • Ronaldo – Gut Fussballer

S

  • samochód dla ludu – Volkswagen
  • siadaj – Klapen na Dupen
  • sperma – Dickmilch
  • srać – Scheiße machen
  • szmata – Lumpe, Schlampfe, hurre
  • studia podyplomowe – Hinteraugenstudien

Z

  • zakręt – Kurve
  • zioło – Gras

Ż

  • żule – Schule

Podstawowe zwroty

  • Dasz bucha? – Das Buch?
  • Trening czyni mistrza. – Arbeit Macht Frei.
  • W lewo zwrot! – Links-rrrum!
  • W prawo zwrot! – Rrrechts-rrrum!
  • Wypieki na twarzy. – Gaebeck an dem Gesicht.
  • Chodź do domu, ja pójdę naokoło. – Komm nach Hause, ich mache eine Runde.
  • Dzień dobry (rano). – Butem w morde/ A go ten w morde (gestykulując gdy idzie się z grupą przyjaciół).
  • Dzień dobry (po 10 rano). – Butem w zad.
  • Mam kaca. – Ich habe eine Katze.
  • Jutro rano. – Morgen am Morgen.