Słownik:Rekrutersko-polski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Znaczniki: mobilna mobilna www
Znacznik: edytor wizualny
Linia 2: Linia 2:
* ''Na tym '''etapie''' nie mogę udzielić dalszych informacji'' – jeszcze nie otrzymałam/otrzymałem wytycznych, które kryteria mają zadecydować o wyborze kandydata.
* ''Na tym '''etapie''' nie mogę udzielić dalszych informacji'' – jeszcze nie otrzymałam/otrzymałem wytycznych, które kryteria mają zadecydować o wyborze kandydata.


== M ==
== N ==
* ''Na to '''miejsce''' jest 50 kandydatów.'' – Pani/Pana oczekiwania finansowe są zbyt wysokie.
* ''Na to '''miejsce''' jest 50 kandydatów.'' – Pani/Pana oczekiwania finansowe są zbyt wysokie.



Wersja z 16:29, 22 gru 2023

E

  • Na tym etapie nie mogę udzielić dalszych informacji – jeszcze nie otrzymałam/otrzymałem wytycznych, które kryteria mają zadecydować o wyborze kandydata.

N

  • Na to miejsce jest 50 kandydatów. – Pani/Pana oczekiwania finansowe są zbyt wysokie.

O

  • Oddzwonimy. – Proszę szukać sobie innej pracy.

P

  • Ze względu na przepisy o ochronie danych osobowych proszę przesłać CV przez formularz aplikacyjny. – uważam Pana/Panią za skończoną kretynkę/skończonego kretyna, która/który wierzy, że nie obrobię jej/mu tyłka do swoich znajomych.

S

  • Jakie są Pani/Pana mocne i słabe strony – nie umiem prowadzić rekrutacji, ale w Pani/Pana oczach chcę wyjść na doświadczonego profesjonalistę.

Z

  • Znajomość języka obcego u Pani/Pana jest bardzo podstawowa, a my oczekujemy biegłej. – Pani/Pana oczekiwania finansowe są zbyt wysokie.
  • Znajomość języka obcego u Pani/Pana jest bardzo podstawowa, ale proszę się tym nie przejmować; ważne, że senior zrozumie. – Nikt nie chce pracować w branży opiekuńczej, to fatalna robota, nasza firma wertuje czarną listę od deski do deski i jesteśmy gotowi zatrudnić nawet kompletnego degenerata.