Słownik:Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(nowa strona) |
(Zapomniałem o kategorii) |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
|Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter || wszystko jasne... |
|Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter || wszystko jasne... |
||
|} |
|} |
||
[[Kategoria:Złożenia (słownik)|{{PAGENAME}}]] |
Wersja z 13:39, 16 lis 2009
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter - Typowe, acz krótkie złożenie w języku niemieckim. Jego analizy podjęli się dzielnie dzielni nonsensopedyści wraz z dzielnymi amerykańskimi naukowcami dzielnie zapisując wnioski na odważnej stronie Język niemiecki. Tutaj, zgodnie z konwencją słownika zapisuję tylko rezultaty analizy w skrócie:
Słowo niemieckie | Znaczenie |
---|---|
Attentäter | morderca |
Beutelrattenlattengitterkofferattentäter | morderca, który jest w klatce z plecionki, na kangury |
Hottentottenstottertrottelmutterattentäter | morderca hotentockiej matki głupka i jąkały |
Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter | wszystko jasne... |