Dyskusja:Wpierdol: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Exe19. Autor wycofanej wersji to 77.254.41.173.)
Linia 4: Linia 4:
{{Jeremy Kowalsky}} 13:07, 4 maj 2009 (UTC)
{{Jeremy Kowalsky}} 13:07, 4 maj 2009 (UTC)
:: Jeremy, ja naprawdę rozumiem, że o to chodzi. Mordować się o głupie słowo nie zamierzam :) Ale może Wy nie rozumiecie, do czego ja zmierzam: Gdybyś pisał czytankę dla współczesnych nastolatek i napisał w niej „To był naprawdę słit kurczaczek”, to część ludzi zrozumie, że to był żart. Ale adresatki tej czytanki żartu nie załapią, bo dla nich słowo „słit” jest w słowniku i jest jak najbardziej poprawne. Co więcej, nasze dziewczątka umocnią się w swojej wierze: skoro ktoś pisze czytance „słit”, to znaczy, że tak wolno pisać. Tak samo jest z „przysłowiowym”: znam może z 10 osób, które wiedzą, że pisanie o przysłowiowych sznurówkach jest błędem. Reszta z powodzeniem używa tego stwierdzenia w nieprawidłowym kontekście. Im więcej ludzie widzą nieprawidłowych wpisów, tym bardziej się umacniają w tym, że mają rację. Dlatego też nie widzę celowości w tym dowcipie, bo miażdżąca większość ludzi go nie zrozumie. {{PoszczucieHumoru}} 13:15, 4 maj 2009 (UTC)
:: Jeremy, ja naprawdę rozumiem, że o to chodzi. Mordować się o głupie słowo nie zamierzam :) Ale może Wy nie rozumiecie, do czego ja zmierzam: Gdybyś pisał czytankę dla współczesnych nastolatek i napisał w niej „To był naprawdę słit kurczaczek”, to część ludzi zrozumie, że to był żart. Ale adresatki tej czytanki żartu nie załapią, bo dla nich słowo „słit” jest w słowniku i jest jak najbardziej poprawne. Co więcej, nasze dziewczątka umocnią się w swojej wierze: skoro ktoś pisze czytance „słit”, to znaczy, że tak wolno pisać. Tak samo jest z „przysłowiowym”: znam może z 10 osób, które wiedzą, że pisanie o przysłowiowych sznurówkach jest błędem. Reszta z powodzeniem używa tego stwierdzenia w nieprawidłowym kontekście. Im więcej ludzie widzą nieprawidłowych wpisów, tym bardziej się umacniają w tym, że mają rację. Dlatego też nie widzę celowości w tym dowcipie, bo miażdżąca większość ludzi go nie zrozumie. {{PoszczucieHumoru}} 13:15, 4 maj 2009 (UTC)

== Tekst nagłówka ==
Antysemici to ci którzy nie lubią Żydów :P

Wersja z 15:00, 7 maj 2010

Ełek, Boga się bój, jeśli 90% Polaków używa słowa „przysłowiowe” w nieprawidłowym kontekście, mówiąc o „przysłowiowej złotówce”, „przysłowiowych getrach piłkarskich” i innych tego typu, to pisanie tego w artykule jest to tylko powtórzeniem tego błędu a nie żartem. Chwała Ci za to, że zdajesz sobie sprawę z tego popularnego błędu, ale większość osób o tym nie wie. Budujmy pozytywne wzorce.
PoszczucieHumoru 12:55, 4 maj 2009 (UTC)

PoszczucieHumoru, czy ty naprawdę nie rozumiesz, że właśnie o to chodzi?

Jeremiasz.Napisy na murze 13:07, 4 maj 2009 (UTC)

Jeremy, ja naprawdę rozumiem, że o to chodzi. Mordować się o głupie słowo nie zamierzam :) Ale może Wy nie rozumiecie, do czego ja zmierzam: Gdybyś pisał czytankę dla współczesnych nastolatek i napisał w niej „To był naprawdę słit kurczaczek”, to część ludzi zrozumie, że to był żart. Ale adresatki tej czytanki żartu nie załapią, bo dla nich słowo „słit” jest w słowniku i jest jak najbardziej poprawne. Co więcej, nasze dziewczątka umocnią się w swojej wierze: skoro ktoś pisze czytance „słit”, to znaczy, że tak wolno pisać. Tak samo jest z „przysłowiowym”: znam może z 10 osób, które wiedzą, że pisanie o przysłowiowych sznurówkach jest błędem. Reszta z powodzeniem używa tego stwierdzenia w nieprawidłowym kontekście. Im więcej ludzie widzą nieprawidłowych wpisów, tym bardziej się umacniają w tym, że mają rację. Dlatego też nie widzę celowości w tym dowcipie, bo miażdżąca większość ludzi go nie zrozumie. PoszczucieHumoru 13:15, 4 maj 2009 (UTC)

Tekst nagłówka

Antysemici to ci którzy nie lubią Żydów :P