Słownik:Polsko-bułgarski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to 78.145.107.196. Ofiarą rewertu jest 84.99.238.139.) |
M |
||
(Nie pokazano 30 wersji utworzonych przez 22 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{spisnaprawo}} |
|||
'''Słownik [[język polski|polsko]]-[[język bułgarski|bułgarski]]''' |
|||
==B== |
== B == |
||
* |
* '''bułka''' – pitka |
||
==C== |
== C == |
||
* |
* '''chcieć''' – iskam |
||
* |
* '''ciepło''' – topło |
||
==D== |
== D == |
||
* '''daj buzi''' – dai celuvke |
|||
*{{t|dawno}}otdawna |
|||
* '''dawno''' – otdawna |
|||
*{{t|decydować}}reszawam |
|||
* '''decydować''' – reszawam |
|||
*{{t|dentysta}}zybolekar |
|||
* '''dentysta''' – zybolekar |
|||
*{{t|dętka}}guma |
|||
* '''dętka''' – guma |
|||
*{{t|dlaczego?}}zaszto? |
|||
* '''dlaczego?''' – zaszto? |
|||
*{{t|duże|piwo na ten przykład}}goliam |
|||
* '''duży''' – goliam |
|||
*{{t|dużo}}mnogo |
|||
* '''duże piwo''' – goliama bira |
|||
*{{t|dziura}}dupka |
|||
* '''dużo''' – mnogo |
|||
*{{t|daj buzi}}dai celuvke |
|||
* '''dziura''' – dupka |
|||
==G== |
|||
*{{t|godzina}}czas |
|||
*{{t|gorąco}}goreszto |
|||
==K== |
|||
*{{t|kocham}}obiczam |
|||
==L== |
|||
*{{t|laleczka}}kukla |
|||
==M== |
|||
*{{t|mało}}małko |
|||
*{{t|mówie}}kazwam, wikam |
|||
*{{t|(czy) masz?}}imasz li? |
|||
==N== |
|||
*{{t|nie}}ne; przy mówieniu potakujesz głową |
|||
== |
== G == |
||
* '''godzina''' – czas |
|||
*{{t|oczywiście}}razbira se |
|||
* '''gorąco''' – goreszto |
|||
==P== |
|||
== K == |
|||
*{{t|panna młoda}}bułka |
|||
* '''kocham''' – obiczam |
|||
*{{t|pieniądze}}pari |
|||
== L == |
|||
*{{t|pizda}}putka |
|||
* '''laleczka''' – kukla |
|||
*{{t|pompka}}pompa |
|||
== M == |
|||
*{{t|proszę}}molja |
|||
* '''mało''' – małko |
|||
*{{t|prosto}}naprawo |
|||
* '''mówie''' – kazwam, wikam |
|||
*{{t|Piękna}}Krasiva |
|||
* '''(czy) masz?''' – imasz li? |
|||
*{{t|przeklenstwa }}maika ti da eba, |
|||
== |
== N == |
||
* '''nie''' – ne; przy mówieniu potakujesz głową |
|||
*{{t|rachunek|w restauracji}}smetka |
|||
*{{t|rok}}godina |
|||
Тази година месец Юли има 5 петъка, 5 съботи и 5 недели.Това се случва веднъж на 823 години и се нарича ''торбичките за пари''. По тази причина, копирайте това съобщение, разпространете го и до 4 дни парите ще пристигнат при вас.Това е според философията на ФЪН ШУЙ. Който го прочете и не го копира ще загуби пари...Нека си опитаме късмета :) |
|||
== |
== O == |
||
* '''oczywiście''' – razbira se |
|||
*{{t|seks}}seks |
|||
*{{t|silnik}}motor |
|||
*{{t|skrzynka}}sztajga, kutija |
|||
*{{t|szybciej}}po-byrzo |
|||
==T== |
|||
*{{t|tak}}da (wykonuje sie przy tym gest, jakby się zaprzeczało) |
|||
==W== |
|||
*{{t|wina|czyjaś}}wina |
|||
==Z== |
|||
*{{t|zimno}}studeno |
|||
== |
== P == |
||
* '''panna młoda''' – bułka |
|||
*{{t|Która godzina?}}Kolko e czasyt? |
|||
* '''pieniądze''' – pari |
|||
*{{t|Mam nadzieję.}}Nadjavam se. |
|||
* '''Piękna''' – Krasiva |
|||
*{{t|Wynoś się stąd!}}Mahaj se od tuka! |
|||
* '''piwo''' – bira |
|||
*{{t|Ząb mi ropieje.}}Imam gnoj w zyba. |
|||
* '''pizda''' – putka |
|||
*{{t|dzień dobry|mówione przed godziną 9}}dobro utro |
|||
* '''pompka''' – pompa |
|||
*{{t|dzień dobry}}dobyr den |
|||
* '''prosto''' – naprawo |
|||
*{{t|dobry wieczór}}dobyr weczer |
|||
* '''prostytutka''' – leka żena |
|||
*{{t|do widzenia}}dowiżdane |
|||
* '''proszę''' – molja |
|||
*{{t|dobranoc}}leka noszt |
|||
* '''przekleństwa''' – maika ti da eba, |
|||
*{{t|dziękuję}}błagodaria /mersi |
|||
*{{t|przepraszam}}izwinete/izwinjawajte |
|||
*{{t|ile to kosztuje}}kołko struwa...? |
|||
*{{t|gdzie jest...?}}kyde e...? |
|||
*{{t|jak sie masz/co jest...?}}kak si? |
|||
*{{t|żegnam...?}}czao |
|||
*{{t|przekładnia stożkowa}}конусни съоръжения |
|||
== |
== R == |
||
* '''rachunek''' (w restauracji) – smetka |
|||
*{{t|[[Kubuś Puchatek]]}}Meczo Puch |
|||
* '''rok''' – godina |
|||
*{{t|[[Pszczółka Maja]]}}Pczeliczka Maja |
|||
* '''rozumiem''' – rozbira |
|||
*{{t|[[Jaś i Małgosia]]}}Henzeł i Greteł |
|||
*{{t|[[Kopciuszek]]}}Pepeljaszka |
|||
*{{t|[[Królewna Śnieżka]]}}Sneżanka |
|||
*{{t|[[Święty Mikołaj]]}}Djado Koleda |
|||
== S == |
|||
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|{{PAGENAME}}]] |
|||
* '''seks''' – seks |
|||
* '''silnik''' – motor |
|||
* '''skrzynka''' – sztajga, kutija |
|||
* '''szybciej''' – po-byrzo |
|||
== T == |
|||
* '''tak''' – da (wykonuje sie przy tym gest, jakby się zaprzeczało) |
|||
== W == |
|||
* '''wieśniak(obraźliwie)''' – cyrwuł |
|||
== Z == |
|||
* '''zimno''' – studeno |
|||
== Podstawowe zwroty == |
|||
* '''Która godzina?''' – Kolko e czasyt? |
|||
* '''Mam nadzieję.''' – Nadjavam se. |
|||
* '''Wynoś się stąd!''' – Mahaj se od tuka! |
|||
* '''Ząb mi ropieje.''' – Imam gnoj w zyba. |
|||
* '''Dzień dobry.''' (mówione przed godziną 9) – dobro utro |
|||
* '''Dzień dobry.''' – dobyr den |
|||
* '''Dobry wieczór.''' – dobyr weczer |
|||
* '''Do widzenia.''' – dowiżdane |
|||
* '''Dobranoc.''' – leka noszt |
|||
* '''Dziękuję.''' – błagodaria /mersi |
|||
* '''Przepraszam.''' – izwinete/izwinjawajte |
|||
* '''Ile to kosztuje?''' – kołko struwa...? |
|||
* '''gdzie jest...?''' – kyde e...? |
|||
* '''Jak sie masz?/Co jest?''' – kak si? |
|||
* '''Żegnam.''' – czao |
|||
== Znane osobistości == |
|||
* '''[[Kubuś Puchatek]]''' – Meczo Puch |
|||
* '''[[Pszczółka Maja]]''' – Pczeliczka Maja |
|||
* '''[[Jaś i Małgosia]]''' – Henzeł i Greteł |
|||
* '''[[Kopciuszek]]''' – Pepeljaszka |
|||
* '''[[Królewna Śnieżka]]''' – Sneżanka |
|||
* '''[[Święty Mikołaj]]''' – Djado Koleda |
|||
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Bułgarski]] |
Aktualna wersja na dzień 10:01, 15 sie 2021
B[edytuj • edytuj kod]
- bułka – pitka
C[edytuj • edytuj kod]
- chcieć – iskam
- ciepło – topło
D[edytuj • edytuj kod]
- daj buzi – dai celuvke
- dawno – otdawna
- decydować – reszawam
- dentysta – zybolekar
- dętka – guma
- dlaczego? – zaszto?
- duży – goliam
- duże piwo – goliama bira
- dużo – mnogo
- dziura – dupka
G[edytuj • edytuj kod]
- godzina – czas
- gorąco – goreszto
K[edytuj • edytuj kod]
- kocham – obiczam
L[edytuj • edytuj kod]
- laleczka – kukla
M[edytuj • edytuj kod]
- mało – małko
- mówie – kazwam, wikam
- (czy) masz? – imasz li?
N[edytuj • edytuj kod]
- nie – ne; przy mówieniu potakujesz głową
O[edytuj • edytuj kod]
- oczywiście – razbira se
P[edytuj • edytuj kod]
- panna młoda – bułka
- pieniądze – pari
- Piękna – Krasiva
- piwo – bira
- pizda – putka
- pompka – pompa
- prosto – naprawo
- prostytutka – leka żena
- proszę – molja
- przekleństwa – maika ti da eba,
R[edytuj • edytuj kod]
- rachunek (w restauracji) – smetka
- rok – godina
- rozumiem – rozbira
S[edytuj • edytuj kod]
- seks – seks
- silnik – motor
- skrzynka – sztajga, kutija
- szybciej – po-byrzo
T[edytuj • edytuj kod]
- tak – da (wykonuje sie przy tym gest, jakby się zaprzeczało)
W[edytuj • edytuj kod]
- wieśniak(obraźliwie) – cyrwuł
Z[edytuj • edytuj kod]
- zimno – studeno
Podstawowe zwroty[edytuj • edytuj kod]
- Która godzina? – Kolko e czasyt?
- Mam nadzieję. – Nadjavam se.
- Wynoś się stąd! – Mahaj se od tuka!
- Ząb mi ropieje. – Imam gnoj w zyba.
- Dzień dobry. (mówione przed godziną 9) – dobro utro
- Dzień dobry. – dobyr den
- Dobry wieczór. – dobyr weczer
- Do widzenia. – dowiżdane
- Dobranoc. – leka noszt
- Dziękuję. – błagodaria /mersi
- Przepraszam. – izwinete/izwinjawajte
- Ile to kosztuje? – kołko struwa...?
- gdzie jest...? – kyde e...?
- Jak sie masz?/Co jest? – kak si?
- Żegnam. – czao
Znane osobistości[edytuj • edytuj kod]
- Kubuś Puchatek – Meczo Puch
- Pszczółka Maja – Pczeliczka Maja
- Jaś i Małgosia – Henzeł i Greteł
- Kopciuszek – Pepeljaszka
- Królewna Śnieżka – Sneżanka
- Święty Mikołaj – Djado Koleda