Gra:Strona 63.22: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(Allahu Thumburihhtu!) Znacznik: przez API |
M |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
<small>Ponieważ tekst był przepełniony łacińskimi przecinkami, musisz zadowolić się jedynie streszczeniem tej dwugodzinnej mowy.</small> |
<small>Ponieważ tekst był przepełniony łacińskimi przecinkami, musisz zadowolić się jedynie streszczeniem tej dwugodzinnej mowy.</small> |
||
Sierżant kwieciście |
Sierżant kwieciście wytłumaczył twojej jednostce sytuację na froncie. Japończycy mają działa <small>''[[made in China]]''</small> i dwadzieścia tysięcy żołnierzy, a Armia RP zaledwie sześciu tysięcy piechurów. |
||
Jesteś w kompanii „C”(„Ćwoki”) 2. |
Jesteś w kompanii „C” („Ćwoki”) 2. Pułku 1. Dywizji Biednej Pierdolonej Piechoty. |
||
---- |
---- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
= Co chcesz zrobić? = |
= Co chcesz zrobić? = |
||
* Pójść do Sary, aby |
* Pójść do Sary, aby ci podwyższyła morale. [[Gra:Strona 63.222|Klik]] |
||
* Zakwaterować się w namiocie. [[Gra:Strona 63.229|Klik]] |
* Zakwaterować się w namiocie. [[Gra:Strona 63.229|Klik]] |
||
* Zdezerterować. [[Gra:Strona 63.30|Klik]] |
* Zdezerterować. [[Gra:Strona 63.30|Klik]] |
Aktualna wersja na dzień 12:19, 27 wrz 2021
Ponieważ tekst był przepełniony łacińskimi przecinkami, musisz zadowolić się jedynie streszczeniem tej dwugodzinnej mowy.
Sierżant kwieciście wytłumaczył twojej jednostce sytuację na froncie. Japończycy mają działa made in China i dwadzieścia tysięcy żołnierzy, a Armia RP zaledwie sześciu tysięcy piechurów. Jesteś w kompanii „C” („Ćwoki”) 2. Pułku 1. Dywizji Biednej Pierdolonej Piechoty.
Jutro macie przystąpić do ataku kombinowanego na japońskie umocnienia według tego planu po prawej.