Cytaty:Miasteczko South Park: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (+ 1) |
M (red. + dialogi z Cartmana + {{ok|cytaty}}) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{nagłówek cytatu}} |
{{nagłówek cytatu}} |
||
==A== |
|||
* ''– Afgańskie dzieci przysłały nam coś w zamian za cztery dolary.<br>– Kozę? Zrobili nas w chuja.'' |
* ''– Afgańskie dzieci przysłały nam coś w zamian za cztery dolary.<br>– Kozę? Zrobili nas w chuja.'' |
||
** Opis: o prezencie z Afganistanu |
** Opis: o prezencie z Afganistanu |
||
==C== |
|||
* ''– Chciałbyś pójść do pedagoga?<br>– A chciałby pan possać mi jaja?<br>– Co powiedziałeś?!<br>– Przepraszam, przepraszam. Właściwie to powiedziałem: ''[przez megafon] ''„Czy chciałby pan possać mi jaja, panie Garrison?”'' |
|||
** Postacie: pan Garrison i [[Cytaty:Eric Cartman|Cartman]] |
|||
* ''– Co oni, kurwa, robią?<br>– Chyba torturują konie.'' |
* ''– Co oni, kurwa, robią?<br>– Chyba torturują konie.'' |
||
** Opis: o grze w polo |
** Opis: o grze w polo |
||
==J== |
|||
*''– Jaka jest najgorsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłeś?<br>– Raz ukradłem głowę z pomnika.<br>– Wow, niezły hardkor. To tak jak wtedy, gdy nie lubiłem dzieciaka, więc zrobiłem chili z ciał jego rodziców i nakarmiłem go tym.'' |
|||
** Postacie: {{l|Cytaty:Bart Simpson|Bart Simpson}} i [[Cytaty:Eric Cartman|Cartman]] |
|||
==N== |
|||
* ''– Naprawdę chcesz powiedzieć „nie” ręcznikowi?<br>– Odpierdol się, ręczniku.'' |
|||
** Postacie: gadający ręcznik i [[Cytaty:Eric Cartman|Cartman]] |
|||
*''– Nie mogę się skoncentrować.<br>– Może powinniśmy wysłać cię do obozu koncentracyjnego?'' |
|||
** Postacie: żydowski dzieciak i [[Cytaty:Eric Cartman|Cartman]] |
|||
* ''Nie ufam niczemu, co przez pięć dni krwawi i nie zdycha.'' |
* ''Nie ufam niczemu, co przez pięć dni krwawi i nie zdycha.'' |
||
** Opis: pan Garrison o kobietach |
** Opis: pan Garrison o kobietach |
||
==P== |
|||
* ''– Pomagać Amerykanom, pojebało cię?<br>– Rozmawiamy po angielsku, to dopiero jest pojebane.'' |
* ''– Pomagać Amerykanom, pojebało cię?<br>– Rozmawiamy po angielsku, to dopiero jest pojebane.'' |
||
** Postacie: afgańskie dzieci |
** Postacie: afgańskie dzieci |
||
==S== |
|||
* ''Słyszałem o różnych synagogach, ale synagoga antysemicka to już przegięcie pały! Wypierdalaj i nigdy nie wracaj!'' |
* ''Słyszałem o różnych synagogach, ale synagoga antysemicka to już przegięcie pały! Wypierdalaj i nigdy nie wracaj!'' |
||
** Opis: Żyd do mniej żydowskiego Żyda |
** Opis: Żyd do mniej żydowskiego Żyda |
||
* ''Żydowo jest po piździe... ale jak pojedziesz ze mną, to będzie mniej po piździe.'' |
* ''Żydowo jest po piździe... ale jak pojedziesz ze mną, to będzie mniej po piździe.'' |
||
** Opis: Kyle do Kenny'ego o obozie żydowskim |
** Opis: [[Cytaty:Kyle Broflovski|Kyle]] do Kenny'ego o obozie żydowskim |
||
==Z== |
|||
* ''– Zamknij się, grubasie!<br>– Nie nazywaj mnie grubasem, ty pierdolony Żydzie!<br>– Eric, czy powiedziałeś słowo na „p”?<br>– „Żyd”?'' |
|||
** Opis: Postacie: [[Cytaty:Eric Cartman|Cartman]], [[Cytaty:Kyle Broflovski|Kyle]] i pan Garrison |
|||
⚫ | |||
{{ok|cytaty}} |
|||
⚫ |
Wersja z 00:17, 7 lip 2007
Miasteczko South Park – cytaty.
A
- – Afgańskie dzieci przysłały nam coś w zamian za cztery dolary.
– Kozę? Zrobili nas w chuja.- Opis: o prezencie z Afganistanu
C
- – Chciałbyś pójść do pedagoga?
– A chciałby pan possać mi jaja?
– Co powiedziałeś?!
– Przepraszam, przepraszam. Właściwie to powiedziałem: [przez megafon] „Czy chciałby pan possać mi jaja, panie Garrison?”- Postacie: pan Garrison i Cartman
- – Co oni, kurwa, robią?
– Chyba torturują konie.- Opis: o grze w polo
J
- – Jaka jest najgorsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłeś?
– Raz ukradłem głowę z pomnika.
– Wow, niezły hardkor. To tak jak wtedy, gdy nie lubiłem dzieciaka, więc zrobiłem chili z ciał jego rodziców i nakarmiłem go tym.- Postacie: Bart Simpson i Cartman
N
- – Naprawdę chcesz powiedzieć „nie” ręcznikowi?
– Odpierdol się, ręczniku.- Postacie: gadający ręcznik i Cartman
- – Nie mogę się skoncentrować.
– Może powinniśmy wysłać cię do obozu koncentracyjnego?- Postacie: żydowski dzieciak i Cartman
- Nie ufam niczemu, co przez pięć dni krwawi i nie zdycha.
- Opis: pan Garrison o kobietach
P
- – Pomagać Amerykanom, pojebało cię?
– Rozmawiamy po angielsku, to dopiero jest pojebane.- Postacie: afgańskie dzieci
S
- Słyszałem o różnych synagogach, ale synagoga antysemicka to już przegięcie pały! Wypierdalaj i nigdy nie wracaj!
- Opis: Żyd do mniej żydowskiego Żyda
- Żydowo jest po piździe... ale jak pojedziesz ze mną, to będzie mniej po piździe.
- Opis: Kyle do Kenny'ego o obozie żydowskim
Z
- – Zamknij się, grubasie!
– Nie nazywaj mnie grubasem, ty pierdolony Żydzie!
– Eric, czy powiedziałeś słowo na „p”?
– „Żyd”?