Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to 83.29.66.27. Autor wycofanej wersji to 83.20.242.228.)
Linia 2: Linia 2:


==B==
==B==
* '''babka''' - die Lapfkuchen
* '''bara-bara''' – ficki-micki
* '''bara-bara''' – ficki-micki
* '''Bóg''' – Karel Gott
* '''Bóg''' – Karel Gott
Linia 11: Linia 10:
* '''cyc''' – Titte
* '''cyc''' – Titte
* '''czarna kreska''' – schwarzen kresken
* '''czarna kreska''' – schwarzen kresken
* '''czarny bez''' - schwarz ohne


==D==
* '''dupa''' -PO

==G==
* '''geje''' - gehe
==J==
==J==
* '''jak gdyby''' – quasi
* '''jak gdyby''' – quasi


==K==
==K==
* '''kaczka''' – Enter
* '''kaczka''' – Ducke
* '''katar''' – Kattarre
* '''katar''' – Kattarre
* '''kibelek''' – Pierde Kloppe
* '''kibelek''' – Pierde Kloppe
* '''kondom''' - das Pferdhaus
* '''koszary''' – Koszaren
* '''koszary''' – Koszaren
* '''kurwa''' – Nutte
* '''kurwa''' – Nutte
Linia 51: Linia 43:
* '''seks''' - Kinder machen
* '''seks''' - Kinder machen
* '''szmata''' – Lumpe
* '''szmata''' – Lumpe

==T==
* '''tak''' - Ja
==U==
*'''uczeń''' - Szuler


==Z==
==Z==
* '''zadzwonić''' - hinterlauten
* '''zakręt''' – Kurve
* '''zakręt''' – Kurve
* '''zioło''' – Gras
* '''zioło''' – Gras

Wersja z 21:44, 22 cze 2007

Słownik polsko-niemiecki

B

  • bara-bara – ficki-micki
  • Bóg – Karel Gott

C

  • cipka – Muschi
  • ciupciać – poppen; pimpern
  • cyc – Titte
  • czarna kreska – schwarzen kresken

J

  • jak gdyby – quasi

K

  • kaczka – Ducke
  • katar – Kattarre
  • kibelek – Pierde Kloppe
  • koszary – Koszaren
  • kurwa – Nutte

M

  • maserować – maschieren
  • miotła – Schtschotken

N

  • nie – nö
  • nigdy – nie

O

  • oczywiście – augenhängt
  • onanizować się – Pferd klepen

P

  • pedał – po bereit
  • pieniądze – Bimbes
  • prezerwatywa – Gumennachujen
  • prezydent – Ente

S

  • samochód dla ludu – Volkswagen
  • seks - Kinder machen
  • szmata – Lumpe

Z

  • zakręt – Kurve
  • zioło – Gras

Podstawowe zwroty

  • W lewo zwrot! – Links-rrrum!
  • W prawo zwrot! – Rrrechts-rrrum!
  • Zapraszam na seks. – Komm nach Hause Kinder machen.
  • Zapraszam na seks. (mężczyzna do mężczyzny) – Schturchen Pupen?
  • Chodź do domu, ja pójde na około. – Komm nach Hause, ich mache eine runde.

Inne

  • Rodzina Radia Maryja – Waffen-SS

Szablon:Ok