Słownik:Polsko-chińskojapoński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 61: Linia 61:
* '''strażak''' - zamaua-sikava
* '''strażak''' - zamaua-sikava
* '''suszy''' - sushi
* '''suszy''' - sushi
* '''szewc''' - nabosaka butami


==T==
==T==

Wersja z 22:50, 27 sty 2006

Słownik polsko-chińskojapoński

A

  • archeolog - mamutaszukała
  • architekt - nachujmitachata

B

  • biegacz - gonisukinabosaka

D

  • dyrektor - samham
  • drwal - piłacharatamujaja

G

  • gabinet dyrektora - jamahama

H

  • haczy - haczi
  • hokeista - makijailoto

K

  • kot - kulamiękawpralcestęka

L

  • lód - srałymuhybędźeviosna

M

  • malarz - pisakimazala
  • Minister Rolnictwa Chin - Sam Ciąg Pług
  • młody Rosjanin - mikrusek
  • murarz - pynktynk

P

  • PeeReLowska masarnia - nagiehaki
  • piłkarz - kiwajakotako
  • pisuar - nasikejtu
  • podglądacz - kukazzamura
  • prostytutka - Zajaja Dawała

R

  • rower - samarama
    • 2) - mamgomamgoalepchamgo
    • 3) - samaramabezdynama
    • 4) - szprychaharatamujaja

S

  • samochód - samsepchaito
  • samolot - jaktotolata
  • sedes - srajpantu
  • sekretarka - nagasukka
  • strażak - zamaua-sikava
  • suszy - sushi
  • szewc - nabosaka butami

T

  • teściowa - kupaguvnaaleruwna

U

  • uwodziciel - jebiesukinastojaka

W

  • wróżka - jotoczuła

Potrzebne zwroty

  • Chodź spać - Honolulu
  • Podejdź do mnie - Chonotu
Medal.svg