Nonsensopedia:Strony do usunięcia/Potion: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(→Potion) |
M (głos + komentarz + pytanko) |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
* [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 18:39, 6 gru 2008 (UTC) Już bym wolał po chorwacku ''piće'' - ma ten wyraz swój urok. ''Potion'' to określenie bardzo formalne, z łaciny (bibo, bibere, bibui, potum) i bardzo rzadko używane - w języku polskim jeszcze rzadziej, bo widzę je po raz pierwszy. Art też mizerny. [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 18:39, 6 gru 2008 (UTC) |
* [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 18:39, 6 gru 2008 (UTC) Już bym wolał po chorwacku ''piće'' - ma ten wyraz swój urok. ''Potion'' to określenie bardzo formalne, z łaciny (bibo, bibere, bibui, potum) i bardzo rzadko używane - w języku polskim jeszcze rzadziej, bo widzę je po raz pierwszy. Art też mizerny. [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 18:39, 6 gru 2008 (UTC) |
||
* {{Wasilij Hrabia Żygutek}} 10:44, 7 gru 2008 (UTC) Kicior, o czym ty do cholera piszesz? Potion to określenie z gier :] popieram musialmatiego. |
* {{Wasilij Hrabia Żygutek}} 10:44, 7 gru 2008 (UTC) Kicior, o czym ty do cholera piszesz? Potion to określenie z gier :] popieram musialmatiego. |
||
* {{Sir Damiinho}} 10:46, 7 gru 2008 (UTC) Nie znam wyrażenia. Kicior stosuje multipodpis? |
|||
[[Grafika:Zostaw.svg.png|20px|left]] '''Zostawić:''' |
[[Grafika:Zostaw.svg.png|20px|left]] '''Zostawić:''' |
Wersja z 11:46, 7 gru 2008
Potion
Artykuł jest bez linków, nie jest wcale śmieszny, od lipca tego roku nawet go nikt nie ruszał i podejrzewam, że ruszać nie zamierza. Na domiar złego jest po angielsku, niby to jest jakiś urok, ale zdecydowanie atmosferyczniej brzmi Miksturka... satanicred chcę do mamy. 10:08, 6 gru 2008 (UTC)
Usunąć:
- satanicred chcę do mamy. 10:07, 6 gru 2008 (UTC)
- Mцs¶дł + 10:18, 6 gru 2008 (UTC) To jest na podstawie jednej gry, i dlatego lipa. Gdyby nie to: nadawałby się.
- Misiek XCV 10:20, 6 gru 2008 (UTC) n00b! Hunt3d!
- E ł E k ஔஹ 17:00, 6 gru 2008 (UTC) 1000k gold plixz!1`1
- kićor 18:39, 6 gru 2008 (UTC) Już bym wolał po chorwacku piće - ma ten wyraz swój urok. Potion to określenie bardzo formalne, z łaciny (bibo, bibere, bibui, potum) i bardzo rzadko używane - w języku polskim jeszcze rzadziej, bo widzę je po raz pierwszy. Art też mizerny. kićor 18:39, 6 gru 2008 (UTC)
- Wasilij Hrabia Ƶygutek 10:44, 7 gru 2008 (UTC) Kicior, o czym ty do cholera piszesz? Potion to określenie z gier :] popieram musialmatiego.
- ᑕᒦᓂᐊ 10:46, 7 gru 2008 (UTC) Nie znam wyrażenia. Kicior stosuje multipodpis?
Zostawić:
- ...
Dyskusja: