Włatcy móch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to 89.231.146.166. Autor wycofanej wersji to Szachista.)
Linia 12: Linia 12:
=== Drugoplanowe ===
=== Drugoplanowe ===
* '''[[Pani Frał]]''' – nauczycielka o rdzennie słowiańskich korzeniach.
* '''[[Pani Frał]]''' – nauczycielka o rdzennie słowiańskich korzeniach.
* '''[[Higienistka (Włatcy móch)|Higienistka]]''' – osoba w typie Siostry Kopciuszka ze ''[[Shrek]]a 2'', babochłop.
* '''[[Higienistka (Włatcy móch)|Higienistka]]''' – osoba w typie Siostry Kopciuszka ze ''[[Shrek]]a 2'', babochłop. Odpowiedniczka Szefa z South Park.
* '''[[Andżelika (Włatcy móch)|Andżelika]]''' – zwana pedałką, naturalna blondynka wychowana w USA.
* '''[[Andżelika (Włatcy móch)|Andżelika]]''' – zwana pedałką, naturalna blondynka wychowana w USA.
* '''[[Marcel]]''' – zombie, mieszkaniec cmentarza, pijaczyna, ex-mąż Higienistki.
* '''[[Marcel]]''' – zombie, mieszkaniec cmentarza, pijaczyna, ex-mąż Higienistki.

Wersja z 07:58, 6 kwi 2009

Noncytaty
Zobacz cytaty:
NonNews
Zobacz w NonNews temat:

Włatcy móch – kreskówka nadawana przez TV 4, a później także MTV i Comedy Central (właściwie to nie wiadomo, po co trzem stacjom puszczać to samo). Opowiada ona o grupie przyjaciół z klasy II B. Dość swobodnie traktuje ortografię i czystość języka polskiego.

Postacie

  • Anusiak – przyszły polityk, ma już populistyczny program. Ma przesrane, odkąd reszta znalazła słownik polsko-angielski, w którym anus to odbyt. Lubi bawić się w SS-mana.Odpowiednik Cartmana z South Park.
  • Czesio – zombie, zawodzi pod nosem „gożkie rzale”.Odpowiednik Kenny`ego z South Park.
  • Konieczko – dużo móżdży i wierzy, że to go ustawi.Odpowiednik Kyle`a z South park.
  • Maślana – ma dzianych starych, których drogą chce pójść.Odpowiednik Stan`a z South Park.

Drugoplanowe

  • Pani Frał – nauczycielka o rdzennie słowiańskich korzeniach.
  • Higienistka – osoba w typie Siostry Kopciuszka ze Shreka 2, babochłop. Odpowiedniczka Szefa z South Park.
  • Andżelika – zwana pedałką, naturalna blondynka wychowana w USA.
  • Marcel – zombie, mieszkaniec cmentarza, pijaczyna, ex-mąż Higienistki.
  • Przekliniak -pluszak, najlepszy przyjaciel Cześka, lubi przeklinać

Trzecioplanowe i epizodyczne

  • Pułkownik – były żołnierz Armii Krajowej, posiadacz samokrytycznego humoru o zmarłych, lubi dobrze wypić.
  • Kierowca autobusu – mroczny satanista, doskonale rozumie się z dziećmi i Szatanem. Panicznie boi się igieł.
  • Setryu – bohater gry Magiczni wojownicy, idol wszystkich graczy.
  • Druch Boróh – jeden z kilku bohaterów nieżywych. Wzór do naśladowania dla innych drużynowych uczących wstrzemięźliwości od alkoholu.
  • Szatan – zwany inaczej Rogatym, diabeł, płaczliwy stwór, istota nie mogąca spać bez ukochanej poduszki.
  • Wujas Jędras z Zakopca – typowy góral, największy ruchacz na Podhalu. Chłop jak dąb, z mocną gałęzią. Jego wzbudzającą zachwyt umiejętnością jest połamanie taboretu przyrodzeniem.
  • Ksiądz proboszcz – alergik, starszy pan z fryzurą-szyberdachem.
  • Zajkowski – małe, naiwne dziecko, jest terroryzowane i zastraszane na każdym kroku przez czwórkę bohaterów.
  • Pastor Dżordż – ojciec Andżeliki, reformant twierdzący, że Jezus kocha to, czego kochać nie powinien.
  • Babcia Anusiaka – od jakiegoś czasu rastafarianin, wcześniej stereotyp mohera, lubi zabijać kurczaki.
  • Romek – kuzyn Maślany. Lubi jechać na ręcznym.

Fabuła

Chłopcy próbują zdobyć władzę nad światem i knują wojnę w swojej tajnej nadrzewnej kwaterze. W związku z tym jednak, że ich plany są odmienne, a także przy niebanalnym wpływie tego, że są dopiero ośmiolatkami, niewiele im z tego może wyjść.

Fenomen

Serial to typowy mózgotrzep bez większego morału. Chodzi w nim o to, by rzucać „kurwami”, „cipami”, „cyckami” bądź „dupą”, by było „śmiesznie”. Mimo że jest klasyfikowany jako przeznaczony dla dorosłych, jego największą grupą widzów jest populacja podstawówek, gimnazjów i liceów. Osoby te często maniakalnie naśladują głos Czesia, co jeszcze bardziej obniża (?[1]) ich i tak niewysoki poziom intelektualny.Bajka nie jest bogata w słowa.Jest wręcz odpowiednikiem amerykańskiej bajki South Park,w przeciwieństwie do South Park tu przekleństwa są nie śmieszne i zawsze cenzurowane.

Kontrowersje

Z uwagi na „podobieństwo” do znanej już latami kreskówki South Park serial budzi zastrzeżenia, zwłaszcza wśród fanów Cartmana i jego kolegów, z tą różnicą, że umierającego Kenny'ego zastąpiono wiecznie nieżywym Czesiem.

Przypisy

  1. Po co się pytasz? Przecież to oczywiste.

Szablon:Stubmedia