Dyskusja:Esperanto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(XD)
Linia 1: Linia 1:
== przeklenstwa i technika ==
'''Tekst wytłuszczony'''== przeklenstwa i technika ==


w jezyku esperanto istnie bogaty zbior przeklenstw!!! wiem, ze moze to byc dla was niewiarygodne ale pod tym wzgledem nie ustepuje zadnemu jezykowi naturalnemu. jezeli mowa o nowosciach technicznych to jezyk tez jest na biezaco.
w jezyku esperanto istnie bogaty zbior przeklenstw!!! wiem, ze moze to byc dla was niewiarygodne ale pod tym wzgledem nie ustepuje zadnemu jezykowi naturalnemu. jezeli mowa o nowosciach technicznych to jezyk tez jest na biezaco.

Wersja z 14:27, 24 mar 2009

Tekst wytłuszczony== przeklenstwa i technika ==

w jezyku esperanto istnie bogaty zbior przeklenstw!!! wiem, ze moze to byc dla was niewiarygodne ale pod tym wzgledem nie ustepuje zadnemu jezykowi naturalnemu. jezeli mowa o nowosciach technicznych to jezyk tez jest na biezaco.

Hm! Wobec tego........? Antecorda 21:12, 6 gru 2006 (UTC)
Ale to jest Nonsensopedia, nie rozwiewaj naszych złudzeń! Szoferka 21:13, 6 gru 2006 (UTC)
Niemożliwe! Nie ma języka bez przekleństw??? Słyszałem, że jest słówko katso, ale niektórzy esperantyści nie potwierdzają... Kicior99 04:42, 7 gru 2006 (GMT)


katso - takiego słuka nie ma ale są inne:

-fikigxu -putino -damne -kaco itp

No wlasnie! Przeklenstwa sa w esperanto! A ja wiem jak sie przywitac! Blonan tagon!