Słownik:Polsko-niemiecki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Jakub910) |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
* '''Kaczka''' - die Ducke |
* '''Kaczka''' - die Ducke |
||
* '''Koszary''' - die Koszaren |
* '''Koszary''' - die Koszaren |
||
==L== |
|||
*'''Lalka''' - die Puppe (mozna tez o dziewczynie'niezla lalka') |
|||
==M== |
==M== |
Wersja z 19:49, 20 mar 2006
Słownik polsko-niemiecki
K
- Kaczka - die Ducke
- Koszary - die Koszaren
M
- miotła - die Stzchotken (czyt. szczotken)
- maserować - mashiren
O
- Onanizować się - Pferd klepen
P
- policja - poliszjej
S
- Samochód dla ludu - Volkswagen (ze staroniemieckiego)
- Sztab - die Sztaben
Z
- zakręt - Kurve
Inne
Znam dobrze tylko podstawowe zwroty, ale umiem się dogadać - Szprechen w dechen a reszten co nie szprechen to na migen miotła- to besen można czytać basen ale nie w szpitalu
machen-lachen: nicht kobieten na jeden kilometen