Ke$ha

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Ke$ha (znana także jako Jestem taka zajebista) – amerykańska piosenkarka muzyki pop oraz autorka tekstów. Imprezowiczka i alkoholiczka. Swoją oryginalnością oraz bardzo "ambitnymi" tekstami piosenek dorównuje takim "gwiazdom" jak, np. Lady GaGa. Wielogodzinna współpracowniczka RMF FM.

Kariera muzyczna

Ke$ha zaczęła swoją muzyczną karierę mając 8 lat na szkolnym pokazie talentów, gdzie po jej występie na scenę poleciały majtki, staniki, frytki oraz majonez. Zachęcona przez mamę postanowiła pokazać całemu światu jaka to ona jest "zajebista". W wieku lat siedemnastu rzuciła szkołę i ruszyła w świat. Jej piosenka "TiK ToK" dzięki tekstowi pełnemu niesamowitej głębi stała się hymnem muzyki clubowej. Niektórzy do dzisiaj próbują rozszyfrować ukryty sens tego utworu.

Życie prywatne

Ke$ha nie ma czasu na życie prywatne. Poza tym Ke$ha to gwiazda Hollywood! A gwiazdy Hollywood nie mają życia prywatnego.

Życie publiczne

Ke$ha żyje od imprezy do imprezy, płucząc swoje zęby whiskey, co uważa za świetny sposób dezynfekcji i walki z próchnicą. Od czasu do czasu pokazuje się w telewizorze jak leży nieprzytomna w wannie lub jak nie może wstać z podłogi.

Teksty piosenek

Ke$ha w swoich tekstach stosuje tzw. bełkot pseudopoetycki. Jest w tym podobna do innej amerykańskiej piosenkarki - tej co już wspomniana była wyżej. Ke$ha śpiewa o głupotach jednak wiele jej fanów naiwnie wierzy, że jej teksty mają jakąś ukrytą, moralną głębię.

Przypatrzmy się np. jej "hitowi":

ORYGINAŁ

Im talking - pedicure on our toes, toes
Trying on all our clothes, clothes
Boys blowing up our phones, phones

TŁUMACZENIE

Mówię - pedicure na naszych palcach, palcach
Przymierzamy wszystkie nasze ciuchy, ciuchy
Chłopaki ciągle do nas wydzwaniają, wydzwaniają

Idźmy dalej:


Tonight, Imma fight
Til we see the sunlight
Tick tock, on the clock
But the party dont stop
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh


Dziś wieczorem, będę walczyć
Aż do świtu
Tik tak na zegarze
A impreza wciąż trwa
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh


Aint got a care in world, but got plenty of beer
Aint got no money in my pocket, but Im already here


Nie martwię się o świat, bo mam mnóstwo piwa
Nie mam kasy, ale już tu jestem


Im talking about - everybody getting crunk, crunk
Boys trying to touch my junk, junk


O tym mówię - wszyscy zaczynają crunk'ować
Chłopcy próbują dotknąć mojego grata (junk oznacza też genitalia)

I ostatni fragment:


Now, now - we goin til they kick us out, out
Or the police shut us down, down
Police shut us down, down
Po-po shut us


Teraz, teraz - idziemy, zanim nas wykopią
Lub zamknie, zamknie nas policja
Zamknie, zamknie nas policja
Po-po zamknie nas

Tak, tak drodzy fani Ke$hy. Wasza kochana idolka śpiewa o tym jak to wspaniale jest zapić się do nieprzytomności na imprezie i jeszcze dać się zamknąć policji.