Słownik:Łacińsko-polski
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Słownik łacińsko-polski
A
- ab ovo usque ad mala – od owulacji do grzechu
- agricola – wieśniak z Mokotowa
- anus, -us – pierścień; odbyt
- ambulans – spacerujący
- apud – u, przy, my to czytamy od końca...
- armatura electronica – hardware
- audio, -ire – walkman starożytnych Rzymian
C
- Cicero – amator biuściastych
- copulo, -are – łączyć
- cursus publicus electronicus – e-mail
- curva, -ae – krzywa
- curvamen, -inis – krzywizna
- curvatura, -ae – wykrzywienie, zgięcie
- curvibus, -us – forma nieistniejąca bo to nie III deklinacja
D
- delete – niszczcie!
- disco, -ere – uczyć się
E
- extraho, -ere – ściągać plik
F
- facetia, -ae – laska, babka
- ferrivia – kolej żelazna
H
- homo – ktoś niepewny
- homo erectus – podniecony mężczyzna
- homo sum – wąsacz (J. Tuwim)
I
- indicium, -i – kursor
- iter, -eris – droga
- iter facio, facere – kłaść asfalt
O
- ordinarium, -i – komputer
P
- persona grata – stare pudło (J. Tuwim)
- poenis gravibus – ciężkimi karami (abl. pl.)
- pentium – piąte
R
- rura, -ae – wieś, okolica wiejska
S
- sempiterna – wieczna (amitia vera sempiterna est)
- spiritus sanctus – napój bogów
- sum – jestem rybą
V
- vagina, -ae – powłoczka, poszewka
- valete – płaćcie za akademik!
- venus, veneris – syfilityk
- video, -ere – starożytny magnetowid
- vir, -um – zakręcony facet
=Zwroty
- Sic transit gloria huius mundi – tak przemija sławetego ch...go świata
- Una harum ultima hora – jedna haruje, bo ostatnia zachorowała