Cyrylica

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Cyrylica - (pot. ruskie literki) alfabet słowian wschodnich i częsci południowych, chyba. Oparty na alfabecie greckim. Nazwa pochodzi od Cyryla który wpadł na pomysł jak zostać sławnym.

Przydatność

Uwielbiany przez noobów którzy odkryli wspaniałą aplikację "tablica znaków" w folderze "akcesoria/narzędzia systemowe". Wykorzystują podobne fonotypowo literki cyrylicy do alfabetu łacińskiego nie zważając na ich realne odpowiedniki np do wpisywania swoich nazwisk na nasze-klasie. Cyrylica pełni także funkcję rozweselającą, (prawie) każdy kto zobaczy tekst napisany cyrylicą od razu się idiotycznie śmieje.

Jak rozszyfrować

Nie taki diabeł straszny jak go malują. Właściwie, to cyrylica jest prosta jak budowa cepa. No to jedziemy:

  • Аа - A
  • Бб - B
  • Вв - W (a tak BTW, sztuczka memnograficzna pomagająca zapamiętać, że B To W - B To W
  • Гг - oficjalnie G, w praktyce H (jest co do tego sporo nieścisłości, dlatego wielu Ukraińców mówi na garaż - "haraż", magazyn - "mahazyn" a nawet z angielskiego "girl" mówią "herl"
  • Дд - D
  • Ее - E
  • Жж - Ż
  • Зз - Z
  • Ии - I (nie N, nigdy nie kurde N)
  • Йй - J (tym bardziej, o zgrozo, nie Ń)
  • Кк - K
  • Лл - L (jako, że trudno zgrabnie to narysować, dopuszczalna jest również pisowania ^ - taka piramidka, tyle że bardziej pociągnięta do spodu, czaisz?)
  • Мм - M
  • Нн - N (nie H, tak, tak, nie piszę bzdur)
  • Оо - O (to nie pokemoński emot, nie kasujcie tego, Admini)
  • Пп - P (to też łatwe, jeśli uważałeś na matematyce zapewne słyszałeś o liczbie Pi)
  • Cc - S (CS, tak jak Counter-Strike)
  • Тт - T
  • Уу - U (albo Ó na ópartego)
  • Фф - F
  • Хх - H
  • Цц - C (to już trochę trudniejsze, ale... wierzę w Ciebie)
  • Чч - Cz
  • Шш - Sz (czasem też Ż, ale również nieoficjalnie)
  • Щщ - Szcz (żadko spotykany, ale jednak..)
  • Ъъ - "twardyj znak", służy to utwardzania (bynajmnie nie gleby)
  • Ыы - Y (czasem można się zapultać, że to dwie literki i czytać je jako "wi", ale idzie to sobie wbić w beret)
  • Ьь - "miękki znak" (służy do zmiękczania, ale to nie Calgon. Nie zdziw się, jeśli zobaczysz Tь, zmiękczone T mów tak jak fFarRiAtQui mówią "tie")
  • Ээ - E (co? drugi raz? też tego nie kumam, poza tym to myli się z Зз czyli z Z)
  • Юю - Ju
  • Яя - Ja (błagam, tylko nie R, bo jak coś takiego widzę to mi się krwia gotuje. Ps, po ukraińsku Я to pierwsza osoba liczby pojedynczej, czyli właśnie Ja)

W praktyce

Powyższa ściąga przyda się do czytania w języku ukraińskim, który wbrew pozorom jest podobny do polskiego. Po rusku też sobie wprawdzie możesz poczytać, ale nic nie zrozumiesz, więc szkoda się męczyć.