Gra:Strona 20,2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Routemaster 20080504 152204.jpg|thumb]]
[[Plik:Routemaster 20080504 152204.jpg|thumb]]
Wsiadacie do autobusu, śmierdząc niemiłosiernie. Jakaś Pani zakrywa gościowi siusiaka Sunday Timesem, w pojeździe panuje absolutna panika. Słychać okrzyki:<br />
Wsiadacie do autobusu, śmierdząc niemiłosiernie. Jakaś Pani zakrywa gościowi siusiaka „Sunday Timesem”, w pojeździe panuje absolutna panika. Słychać okrzyki:<br />
<poem>
<poem>
– ''Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!''
– ''Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!''
– ''Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla i Boga nie wstyd?!''
– ''Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla i Boga nie wstyd?!''
– ''A pan kto, żeś nagusa capnął?''
– ''A pan kto, żeś nagusa capnął?''
– ''Gdzie jest do cholery mój Sunday Times?''
– ''Gdzie jest do cholery mój „Sunday Times”?''
</poem>
</poem>
== Co robisz? ==
== Co robisz? ==

Wersja z 22:23, 14 lis 2021

Routemaster 20080504 152204.jpg

Wsiadacie do autobusu, śmierdząc niemiłosiernie. Jakaś Pani zakrywa gościowi siusiaka „Sunday Timesem”, w pojeździe panuje absolutna panika. Słychać okrzyki:

Wstawić zboczeńca z powrotem do ram!
Jak ci flamandzki wieśniaku Brueghla i Boga nie wstyd?!
A pan kto, żeś nagusa capnął?
Gdzie jest do cholery mój „Sunday Times”?

Co robisz?