Słownik:Polsko-czechosłowacki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
 
(Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 11 użytkowników)
Linia 13: Linia 13:
* '''batman''' – netopýrek
* '''batman''' – netopýrek
* '''bimber''' – popit domovy
* '''bimber''' – popit domovy
* '''biustonosz''' – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki (Normalnie): podprda
* '''biustonosz''' – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki, podprda
* '''bliźnięta''' – dva pepíčky z jedné pičky
* '''bliźnięta''' – dva pepíčky z jedné pičky
* '''buggy''' – bugatka
* '''buggy''' – bugatka
* '''burak''' – červená řepa
* '''burak''' – červená řepa
* '''burza''' – burka (Normalnie): bourzka
* '''burza''' – bourzka
* '''być''' – bydka; bykka
* '''być''' – bydka; bykka


Linia 24: Linia 24:
* '''cegielnia''' – glinokop
* '''cegielnia''' – glinokop
* '''chwilowo nieobecny''' – momentálně nepřítomný
* '''chwilowo nieobecny''' – momentálně nepřítomný
* '''ciężarówka''' – vozítko (Normalnie): náklaďák
* '''ciężarówka''' – vozítko, náklaďák
* '''cmentarz''' – trupkovy placik, trupkovy teren
* '''cmentarz''' – trupkovy placik, trupkovy teren
* '''cynamon''' – skořice
* '''cynamon''' – skořice
Linia 61: Linia 61:
* '''hamburger''' – vsceklobulka
* '''hamburger''' – vsceklobulka
* '''hardcore rap''' – dresova muzička
* '''hardcore rap''' – dresova muzička
* '''helikopter''' – tsepoconca maszina (Normalnie): helikopotvora, vrtulník
* '''helikopter''' – helikopotvora, vrtulník
* '''hot dog''' – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes
* '''hot dog''' – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes
* '''hulajnoga''' – koloběžka, kolobrnda
* '''hulajnoga''' – koloběžka, kolobrnda
Linia 67: Linia 67:
== J ==
== J ==
* '''jajka''' – vejce, vajíčko
* '''jajka''' – vejce, vajíčko
* '''jeż''' – kaktus pochodovy
* '''jeż''' – [[Słownik:Kaktus|kaktus]] pochodovy
* '''[[język niemiecki]]''' – švabskie gadaníe
* '''[[język niemiecki]]''' – švabskie gadaníe
* '''[[język polski]]''' – polačkove gadaníe
* '''[[język polski]]''' – polačkove gadaníe
Linia 73: Linia 73:


== K ==
== K ==
* '''kaktus''' – kolcová páskůda, křešelko [[teściowa|ťescovej]]
* '''kaktus''' – kolcová páskůda, křeselko [[Słownik:teściowa|ťescovej]]
* '''kanapka''' – obložený chlebíček
* '''kanapka''' – obložený chlebíček
* '''karabin''' – kulomet
* '''karabin''' – kulomet
Linia 84: Linia 84:
* '''komplet linijek''' – komplet praviczek
* '''komplet linijek''' – komplet praviczek
* '''komputer''' – počítač
* '''komputer''' – počítač
* '''kontroler PLC''' – peelcečko
* '''koparka''' – rypadlo
* '''koparka''' – rypadlo
* '''kopulować''' – šukat, šoustat
* '''kopulować''' – šukat, šoustat
* '''kret''' – wckrtek
* '''koronki''' – čipky
* '''kret''' – krtek
* '''królik''' – louckowy zapiérdalac
* '''królik''' – louckowy zapiérdalac
* '''[[Kurnik.pl]]''' – pionečková ůřvimýšká
* '''[[Kurnik.pl]]''' – pionečková ůřvimýšká
Linia 97: Linia 99:
* '''lody''' – zmrzlina, zmrzka
* '''lody''' – zmrzlina, zmrzka
* '''lody włoskie''' – italska zmrzlina
* '''lody włoskie''' – italska zmrzlina
* '''lokomotywa''' – rušeň (to tylko na Slowacji)
* '''lokomotywa''' – rušeň
* '''lód na patyku''' – zmrzlina na klacku, nanuk
* '''lód na patyku''' – zmrzlina na klacku, nanuk


Linia 107: Linia 109:
== M ==
== M ==
* '''majtki''' – ale zapora
* '''majtki''' – ale zapora
* '''mańkut''' – levák
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – Anča dlaňová
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – Anča dlaňová
* '''mężczyzna cierpiący na biegunkę''' – zásryvajek
* '''mężczyzna cierpiący na biegunkę''' – zásryvajek
Linia 127: Linia 130:
* '''następny klient''' – další zakazník
* '''następny klient''' – další zakazník
* '''nauczyciel na zastępstwie''' – zaphajdůrový naucalec
* '''nauczyciel na zastępstwie''' – zaphajdůrový naucalec
* '''nietoperz''' – myszoptica, létající myš
* '''nietoperz''' – létající myš
* '''numer''' – číslo
* '''numer''' – číslo


Linia 151: Linia 154:
* '''pociąg''' – vlak
* '''pociąg''' – vlak
* '''poeta''' – básník
* '''poeta''' – básník
* '''pompka do roweru''' – dychavičný knebelek
* '''pompka do [[Słownik:Rower|roweru]]''' – dychavičný knebelek
* '''prostata''' – předstojná žláza
* '''prostata''' – předstojná žláza
* '''prostytutka''' – pipohujka
* '''prostytutka''' – pipohujka
Linia 163: Linia 166:
* '''[[Renata Beger]]''' – Kurvišon
* '''[[Renata Beger]]''' – Kurvišon
* '''robocop''' – elektrnicny mordulec
* '''robocop''' – elektrnicny mordulec
* '''rower''' – jízdní kolo
* '''[[Słownik:Rower|rower]]''' – jízdní kolo
* '''rozporek''' – rozpierdasek
* '''rozporek''' – rozpierdasek
* '''ruchać''' – šukat (szukat)
* '''ruchać''' – šukat (szukat)
Linia 170: Linia 173:
* '''samochód''' – vozidlo
* '''samochód''' – vozidlo
* '''samolot''' – letadlo
* '''samolot''' – letadlo
* '''[[Samoobrona Rzeczpospolitej Polskiej|Samoobrona]]''' - seksaferove rôlnicze bojufko
* '''sekretarka''' – biurowa dupicka
* '''sekretarka''' – biurowa dupicka
* '''Sejm''' – Cirk
* '''Sejm''' – Cirk
Linia 175: Linia 179:
* '''skarpety''' – nozne poti vsia'kacky
* '''skarpety''' – nozne poti vsia'kacky
* '''skoczek narciarski''' – nartóvý skakalec
* '''skoczek narciarski''' – nartóvý skakalec
* '''smartfon''' – chytrý telefon
* '''spacer po górach''' – horove zapiepřanié
* '''spacer po górach''' – horove zapiepřanié
* '''sperma''' – spermie
* '''sprzedaż''' – odbyt
* '''sprzedaż''' – odbyt
* '''stonka ziemniaczana''' – mandelinka bramborová
* '''stonka ziemniaczana''' – mandelinka bramborová
* '''stacja benzynowa''' – benzínová pumpa, benzinová napajarka (Normalnie): benzínka
* '''stacja benzynowa''' – benzínová pumpa, benzinová napajarka, benzínka
* '''stanik''' – cyckova vyguda
* '''stanik''' – cyckova vyguda
* '''stringi''' – nici w řyci, nici w pici
* '''stringi''' – nici w řyci, nici w pici
Linia 189: Linia 193:


== T ==
== T ==
* '''teatr''' – divadlo, tyjátr
* '''teatr''' – divadlo
* '''teatr narodowy''' – narodní divadlo
* '''teatr narodowy''' – narodní divadlo
* '''telewizor''' – obrazovka, televizyjni cirk
* '''telewizor''' – obrazovka, televizyjni cirk
Linia 208: Linia 212:
== W ==
== W ==
* '''w tyle''' – na zadzie
* '''w tyle''' – na zadzie
* '''wibrator''' – ruhadełko, Robertek
* '''wibrator''' – ruhadełko
* '''wiewiórka''' – drevni kocur
* '''wiewiórka''' – drevni kocur
* '''Wrocław''' – Vroclav, Vratislav
* '''Wrocław''' – Vroclav, Vratislav


== Z ==
== Z ==
* '''zaczarowany flet''' – zahlastana fifajka
* '''zaczarowany flet''' – zahlastana fifulka
* '''zając''' – polny zapierdalac
* '''zając''' – polny zapierdalac
* '''zakonnica''' – jeptiška
* '''zakonnica''' – jeptiška
Linia 222: Linia 226:
== Podstawowe zwroty ==
== Podstawowe zwroty ==
* '''Baczność!''' – Butinek do butinka prituli!
* '''Baczność!''' – Butinek do butinka prituli!
* '''Być albo nie być – oto jest pytanie...''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
* '''Być albo nie [[Słownik:Być|być]] – oto jest pytanie...''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
* '''Drodzy widzowie!''' – Vážení diváci!
* '''Drodzy widzowie!''' – Vážení diváci!
* '''Gdzie jest toaleta?''' – Kde jsou záchody?
* '''Gdzie jest toaleta?''' – Kde jsou záchody?
Linia 231: Linia 235:
* '''Masz papierosa?''' – Mate kartejarko? Máš žváro?
* '''Masz papierosa?''' – Mate kartejarko? Máš žváro?
* '''Na ramię broń!''' – Zelazivo na plecivo, hop!
* '''Na ramię broń!''' – Zelazivo na plecivo, hop!
* '''Pierdolę pana kierownika.''' – Szukam pana kerovnika. Mrdám na vedoucího!
* '''Pierdolę pana kierownika.''' – Szukam pana kerovnika.
* '''Pójdziesz ze mną do kina?''' – W divadlo choi ze mne?
* '''Pójdziesz ze mną do kina?''' – W divadlo choi ze mne?
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – Holodupki, hyc do kupki!
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – Holodupki, hyc do kupki!
Linia 265: Linia 269:
* '''Serepecki''' – Srający pestkami (zakazane nazwisko)
* '''Serepecki''' – Srający pestkami (zakazane nazwisko)
* '''Radio Maryja''' – Moherna nadajnica
* '''Radio Maryja''' – Moherna nadajnica





[[cs:Słownik polsko-czechosłowacki]]
[[cs:Słownik polsko-czechosłowacki]]
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|Czechosłowacki]]
[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|Czechosłowacki]]

Aktualna wersja na dzień 20:45, 23 lis 2023

A[edytuj • edytuj kod]

  • abecadło – kupa litery
  • Adam Małysz – Adamék Malamyšék
  • analfabeta – poruhanek
  • astrolog – hvězdný čtenář
  • awaria – porucha

B[edytuj • edytuj kod]

  • babcia – gargulec
  • bagaż – zavazadlo
  • batman – netopýrek
  • bimber – popit domovy
  • biustonosz – cyckovo vygoda; cyckova ozdoba; podpieroki pod cycoki, podprda
  • bliźnięta – dva pepíčky z jedné pičky
  • buggy – bugatka
  • burak – červená řepa
  • burza – bourzka
  • być – bydka; bykka

C[edytuj • edytuj kod]

  • CD – cédéčko, kybertalířek
  • cegielnia – glinokop
  • chwilowo nieobecny – momentálně nepřítomný
  • ciężarówka – vozítko, náklaďák
  • cmentarz – trupkovy placik, trupkovy teren
  • cynamon – skořice
  • czarodziejski flet – zahlastana fifulka
  • czekolada – kakaová deska
  • Czeskie Koleje – České Dráhy
  • Chipsy – brambůrky

D[edytuj • edytuj kod]

  • DVD – dývýdýčko
  • dział zbytu – oddělení odbytu
  • dzienny – denní
  • dziewczyna – dívka
  • dziewica – panna
  • dzik – divočák
  • dzwonek do drzwi – bzučák

F[edytuj • edytuj kod]

  • flaga – šmatička na patičku
  • frak – obustranny dupochlast
  • frytki – hranolky
  • fujarka – fifulka

G[edytuj • edytuj kod]

  • galaktyka – hvezdokupa
  • gardło – krk
  • ginekolog – cipkovy to znachor
  • głupota – volovina
  • gołąb – dachovy zasranec
  • gubernator – terminetyr po prejscach
  • guma do żucia – žvýkačka
  • gwiazdozbiór – hvězdokupa
  • gwóźdź – hřebík (czyt. hrzebyik)

H[edytuj • edytuj kod]

  • hamburger – vsceklobulka
  • hardcore rap – dresova muzička
  • helikopter – helikopotvora, vrtulník
  • hot dog – párek v rohlíku; klobása v bulce, horký pes
  • hulajnoga – koloběžka, kolobrnda

J[edytuj • edytuj kod]

K[edytuj • edytuj kod]

  • kaktus – kolcová páskůda, křeselko ťescovej
  • kanapka – obložený chlebíček
  • karabin – kulomet
  • karetka – lékařské vozidlo
  • kibel – srałku
  • kiepski – dupny
  • klej błyskawiczny – sekundové lepidlo
  • kobieta – negumovy cycnik
  • kogut – kohot
  • komplet linijek – komplet praviczek
  • komputer – počítač
  • kontroler PLC – peelcečko
  • koparka – rypadlo
  • kopulować – šukat, šoustat
  • koronki – čipky
  • kret – krtek
  • królik – louckowy zapiérdalac
  • Kurnik.pl – pionečková ůřvimýšká
  • kot – kočka

L[edytuj • edytuj kod]

  • lachociąg – zasisacky ciągnik, hulibrk
  • landrynka – necekladova cukrovinka
  • lizak – lízátko
  • lody – zmrzlina, zmrzka
  • lody włoskie – italska zmrzlina
  • lokomotywa – rušeň
  • lód na patyku – zmrzlina na klacku, nanuk

Ł[edytuj • edytuj kod]

  • ładowarka do komórki – nabijacka
  • łódź podwodna – ponorka
  • łóżko – cvoronožne jebadeľko

M[edytuj • edytuj kod]

  • majtki – ale zapora
  • mańkut – levák
  • masturbacja – Anča dlaňová
  • mężczyzna cierpiący na biegunkę – zásryvajek
  • miejsce stałego zamieszkania – trvalé bydliště
  • mikrofon – mikrofonicka tubka
  • miłość – láska
  • młotek – kladivo, jebadełko
  • morderstwo – zajebanie
  • MP3 – patrojne dial'adlo
  • mucha – bzykacka
  • Murzyn – névolnik
  • myjnia – mycí linka

N[edytuj • edytuj kod]

  • nagrywarka – vypalovačka, piratová fabrička
  • naleśniki – palačinky
  • napastnik – napadalec
  • napisał – změnil
  • narzeczony – pridupnik
  • następny klient – další zakazník
  • nauczyciel na zastępstwie – zaphajdůrový naucalec
  • nietoperz – létající myš
  • numer – číslo

O[edytuj • edytuj kod]

  • objazd – zboconiecek
  • odjazdy autobusów – odchody autobusov
  • ogórek – magnolie
  • ogórek konserwowy – sterylizovaný okurek

P[edytuj • edytuj kod]

  • pachnieć – smrdět
  • papier toaletowy – sračková kartička, sracák, hajzlpapír
  • parasol – smaticku na paticku
  • pasek klinowy – plohyj rzemyk
  • penis – nasjeniotriskavic, čurák, péro
  • pielęgniarka – sistricka z iglicka; lekarkova pigulecka
  • pies – scekacny srajak
  • piła maszynowa – motorovka
  • piłka – míč, kulatý nesmysl
  • pistolet – rekovny strecelek
  • plaster na odciski – náplast na kuří oko
  • pług – ruchadlo
  • pociąg – vlak
  • poeta – básník
  • pompka do roweru – dychavičný knebelek
  • prostata – předstojná žláza
  • prostytutka – pipohujka
  • proktolog – dupnícký doktorek
  • przepita – zapijadlo
  • przystanek autobusowy – autobusová zastávka
  • przyśpieszenie – zrychlení

R[edytuj • edytuj kod]

  • radziecka inwersja – raďecka zmianecka
  • Renata Beger – Kurvišon
  • robocop – elektrnicny mordulec
  • rower – jízdní kolo
  • rozporek – rozpierdasek
  • ruchać – šukat (szukat)

S[edytuj • edytuj kod]

  • samochód – vozidlo
  • samolot – letadlo
  • Samoobrona - seksaferove rôlnicze bojufko
  • sekretarka – biurowa dupicka
  • Sejm – Cirk
  • Senat – Odchod Cirk
  • skarpety – nozne poti vsia'kacky
  • skoczek narciarski – nartóvý skakalec
  • smartfon – chytrý telefon
  • spacer po górach – horove zapiepřanié
  • sprzedaż – odbyt
  • stonka ziemniaczana – mandelinka bramborová
  • stacja benzynowa – benzínová pumpa, benzinová napajarka, benzínka
  • stanik – cyckova vyguda
  • stringi – nici w řyci, nici w pici
  • Superman – Ekstra Panek
  • szpital – nemocnice

Ś[edytuj • edytuj kod]

  • świeży – czerstwy

T[edytuj • edytuj kod]

  • teatr – divadlo
  • teatr narodowy – narodní divadlo
  • telewizor – obrazovka, televizyjni cirk
  • terminator – elektronicky mordulec
  • teściowa – szpetna maminka
  • toaleta – smerdasty pokoik
  • tor bobslejowy – bobova draha
  • truskawka – jahoda
  • TurboDymoMan – TurboJeboClečék
  • turbosprężarka – turbodmychadlo
  • tynkownik – tymk spat

U[edytuj • edytuj kod]

  • Uwaga! – Pozor!
  • uwodzić – svádět
  • użytkownik – uživatel

W[edytuj • edytuj kod]

  • w tyle – na zadzie
  • wibrator – ruhadełko
  • wiewiórka – drevni kocur
  • Wrocław – Vroclav, Vratislav

Z[edytuj • edytuj kod]

  • zaczarowany flet – zahlastana fifulka
  • zając – polny zapierdalac
  • zakonnica – jeptiška
  • zepsuty – porouchaný
  • ziemniak – brambor
  • zoofil – kozojeb

Podstawowe zwroty[edytuj • edytuj kod]

  • Baczność! – Butinek do butinka prituli!
  • Być albo nie być – oto jest pytanie... – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
  • Drodzy widzowie! – Vážení diváci!
  • Gdzie jest toaleta? – Kde jsou záchody?
  • Jak się masz? – Jak se máš?
  • Jestem Batman. – Ja sem netoperek, giganticnyj netoperek.
  • Jestem głodny. – Mam hlad.
  • Mam pomysł! – Mám nápad!
  • Masz papierosa? – Mate kartejarko? Máš žváro?
  • Na ramię broń! – Zelazivo na plecivo, hop!
  • Pierdolę pana kierownika. – Szukam pana kerovnika.
  • Pójdziesz ze mną do kina? – W divadlo choi ze mne?
  • Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! – Holodupki, hyc do kupki!
  • To jest dobre. – Ne poruhane je.
  • Za chwilę osiągnę szczyt! – Pozor, pozor, budu triskať!
  • Siadaj na koń! – Ładuj sraku na kulbaku!
  • Chodż do łóżka. – Choi to cvoronozneo jebadelka.

Znane osobistości[edytuj • edytuj kod]

Cytaty[edytuj • edytuj kod]

  • – Ja sem elektronicky mardulec, a to je moje dva pistola.
    – Ne, ne, elektronicky mardulcu!
    – Ne ma ne.
  • – Ja sem terminator, a to je moje dva pistola.
    – Pane terminatoru ne zabijajte me!
    – Tak se ne da.
    • Źródło: Terminator
  • Luk! Jo sem twoj tatinek!
    • Źródło: Gwiezdne wojny
  • Dochodim! Dochodim!Pozor! Budu triskať!!
    • Źródło: czeski pornol
  • Ukoncite vstup a nastup a nuzki vydzirej prysly stanice Malostranska!
    • Źródło: praskie metro
  • ...z levicku na pravicku, pristavka i... sito!
    • Źródło: komentarz na meczu hokejowym

Inne[edytuj • edytuj kod]

  • Wejście Smoka – Klatkosraćek; Ceste Draka
  • Trzej znani czescy hokeiści – Popil, Poruhal a Smutny
  • Pytanie na śniadanie – Zapytka na Snapytka
  • Serepecki – Srający pestkami (zakazane nazwisko)
  • Radio Maryja – Moherna nadajnica