Edytujesz „Dyskusja:Język fiński”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
To jest strona dyskusji. Pamiętaj o podpisaniu swojej wypowiedzi za pomocą czterech tyld (~~~~).

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 8: Linia 8:
No niin... voi olla. (Hmm... może).
No niin... voi olla. (Hmm... może).


Hauska ainoa, että joku ymmärtää jotakin sitä. Totta puhuen, luulin, että kaikki puhuvat nin tätä vittumaista englantia. (fajnie, że przynajmniej ktoś coś z tego rozumie. Myślałem, prawdę mówiąc, że wszyscy tylko w tym p.. angielskim mówią). [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 22:13, 7 gru 2008 (UTC)
Hauska ainoa, että joku ymmärtää jotakin sitä. Totta puhue, luulin, että kaikki puhuvat nin tätä vittumaista englantia. (fajnie, że przynajmniej ktoś coś z tego rozumie. Myślałem że wszyscy tylko w tym p.. angielskim mówią). [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 22:13, 7 gru 2008 (UTC)

Ei, totta kai ei (nein, selbstverständlich nicht)

J'ai pensé, qu'uil ne parlent plus que ca et que pour eux il n'y ait rien plus d'importance... Moi - ca va sans dire, j'habite en Angleterre, mais les autres... Der ganze Sprachschlamassel soll wohl schon gelöst werden. Endlösung - da hab' ich einmal drüber gehört:) [[Użytkownik:Kicior99|kićor]] 22:58, 7 gru 2008 (UTC)
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)