Edytujesz „Język arabski”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{t||''al-jenzikijja al-arabijja''}}poza [[język niemiecki|niemieckim]] jedyny język świata, w którym nie da się porozumiewać inaczej, niż poprzez [[wrzask]]. Arabski ma jednak cechę unikalną, którą jest charczenie zarzynanego [[baran]]a; według większości trzykrotnie rozwiedzionych wałbrzyskich lingwistów, [[Arabowie]] emitują je poprzez szybkie i rytmiczne uderzanie trzustką o struny głosowe. Innym charakterystycznym dźwiękiem jest beknięcie [[wielbłąd]]a. |
|||
90% słów w języku arabskim zaczyna się na ''al-'' lub warianty tej formy. Dalszy ciąg jest najczęściej podobny do słów [[język polski|polskich]], [[język czeski|czeskich]] lub [[język tadżycki|tadżyckich]]. Rekomendowanym sposobem na porozumiewanie się po arabsku jest mówienie po polsku i przetykanie tego '''al'''-ami, charczeniem, bekaniem, opluwaniem własnej (i nie tylko) brody, wznoszeniem oczu do nieba i żywą [[gestykulacja|gestykulacją]]. |
90% słów w języku arabskim zaczyna się na ''al-'' lub warianty tej formy. Dalszy ciąg jest najczęściej podobny do słów [[język polski|polskich]], [[język czeski|czeskich]] lub [[język tadżycki|tadżyckich]]. Rekomendowanym sposobem na porozumiewanie się po arabsku jest mówienie po polsku i przetykanie tego '''al'''-ami, charczeniem, bekaniem, opluwaniem własnej (i nie tylko) brody, wznoszeniem oczu do nieba i żywą [[gestykulacja|gestykulacją]]. |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
Arabowie nienawidzą [[Żydzi|Żydów]], ale tak jak oni piszą od prawej do lewej. Ich pismo to ciąg absurdalnych kresek i kropek, stworzony tak, by nikt nie mógł zrozumieć, o co chodzi. Podobno zapisują w ten sposób arabskie słowa. W Polsce i innych krajach jeszcze niearabskich, najwybitniejszymi znawcami pisma arabskiego są [[alkoholik|menele]] sikający na śnieg; utworzone przez nich wzory często stanowią [[cytat]]y z arabskich czytanek dla wielbłądów. Nieźle opanowane pismo arabskie mają także polscy [[lekarz]]e. |
Arabowie nienawidzą [[Żydzi|Żydów]], ale tak jak oni piszą od prawej do lewej. Ich pismo to ciąg absurdalnych kresek i kropek, stworzony tak, by nikt nie mógł zrozumieć, o co chodzi. Podobno zapisują w ten sposób arabskie słowa. W Polsce i innych krajach jeszcze niearabskich, najwybitniejszymi znawcami pisma arabskiego są [[alkoholik|menele]] sikający na śnieg; utworzone przez nich wzory często stanowią [[cytat]]y z arabskich czytanek dla wielbłądów. Nieźle opanowane pismo arabskie mają także polscy [[lekarz]]e. |
||
== |
==Minirozmówki arabsko-polskie== |
||
Praktyczne zwroty/słowa w języku arabskim |
Praktyczne zwroty/słowa w języku arabskim |
||
Linia 60: | Linia 60: | ||
* witaj – Marhaba |
* witaj – Marhaba |
||
* żegnaj – salam (dosł. pokój) |
* żegnaj – salam (dosł. pokój) |
||
* imię |
* imię - ism |
||
* nazywam się – ismji |
* nazywam się – ismji |
||
* nazywam się Ewa – ismji Ewa |
* nazywam się Ewa – ismji Ewa |
||
Linia 114: | Linia 114: | ||
* na zewnątrz – barra |
* na zewnątrz – barra |
||
=== |
===Słówka=== |
||
* |
*''al-allelala'' – Niezła laska |
||
* |
*''al-albezjaj'' – On jest bezpłodny |
||
* |
*''al-alejade'' – Kierowca |
||
* |
*''al-alalalala'' – Znany utwór arabskiej piosenkarki [[Alicja Boratyn|Al-Al Burattin]] |
||
* |
*''al-kibelijja as-srakijja'' – Toaleta |
||
* |
*''al-limentyh'' – Rozwodnik |
||
* |
*''al-dżihad'' – Arabska polityka zagraniczna |
||
* |
*''al-karabina na al-ramienijja'' – Argument |
||
* |
*''al-odrombywanijja al-głowijja'' – Łamigłówka; zabawa, rozrywka |
||
* |
*''al-kaida'' – Witam! |
||
* |
*''al-dżazira'' – Telewizja |
||
* |
*''al-eah al-ajaja'' – Śmiech, dowcip |
||
* |
*''al-ewpierd al-am'' – Jem |
||
* |
*''al-alepaka'' – Masz za{{cenzura3}}stą bombę |
||
* |
*''al-sam-ozapierd-alla'' – Samochód |
||
* |
*''al-banddi'' – Al Bundy w wersji Islam |
||
* |
*''al-pierd-lol-se'' – Jak się masz? |
||
* |
*''al-esie-nae-balem'' – Wpadaj na imprezę! |
||
* |
*''all-ejandro'' – Ale fałsz! |
||
* |
*''al-piz-gaga'' – Ale wieje! |
||
* |
*''al-kohol'' – Oni tylko o tym śnią... |
||
* |
*''al-ur-wał'' – Wał przeciwpowodziowy |
||
== Zobacz też == |
== Zobacz też == |