Edytujesz „Język rosyjski”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga! Baza danych została zablokowana w celach konserwacyjnych i w tej chwili nie można opublikować nowej wersji strony. Jeśli chcesz, możesz skopiować ją do pliku, aby móc opublikować ją później.
Administrator systemu, który zablokował bazę, podał następujący powód: Spróbuj ponownie za parę minut.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
<code>''W ZSRR język rosyjski mówi mafią!''</code> |
|||
'''Język rosyjski''' – język słowiański wymyślony w [[Rosja|Rosji]], występuje od [[Unia Europejska|Unii Europejskiej]], przez całą [[kolej transsyberyjska|kolej transsyberyjską]] aż po [[Japonia|Japonię]], gdzie nowobogaccy smażą cielska w towarzystwie [[gejsza|gejszy]]. Obficie występuje w [[Anglia|Anglii]]. Gdyby zasobność [[portfel]]a decydowała o popularności języka w danym kraju, Anglię można uznać za kraj słowiański o przewadze języka rosyjskiego. Po rosyjsku mówią tam m.in. wszyscy [[piłkarz]]e i ci pracownicy fizyczni, którzy nie mówią po [[język polski|polsku]]. Do zapisu tej profanacji języka polskiego używa się [[cyrylica|cyrylicy]] – alfabetu będącego mieszanką alfabetu łacińskiego z runami greckimi. Jedynym zwrotem, który potrzebny jest w tym języku to Job twoju mać, słowo to używane jest jako: przecinek, wtrącenie, przerwę na zastanowienie oraz wiele, wiele innych. |
|||
:<code>[[Radziecka inwersja]] o '''języku rosyjskim'''</code> |
|||
<code>''Тен фацет мóщи по руску, цзы эст наэбаны?!''</code> |
|||
== Język rosyjski w szkołach == |
|||
:<code>[[Gimnazjum|Gimnazjalista]] o [[Rosjanie|Rosjaninie]] mówiącym po '''rosyjsku'''</code> |
|||
Aktualnie zbanowany na czas nieokreślony, przynajmniej do czasu kiedy [[Władimir Putin|administrator Putin]] zdobędzie pełną władzę nad polskimi moderatorami. Może nastąpi wtedy aktualizacja systemu i język rosyjski z powrotem zostanie zuploadowany. Obecnie można go spotkać jedynie w nielegalnych oprogramowaniach szkół, jako krótkotrwałe wirusy. Nauczyciele są zazwyczaj postkomunistami z przestarzałymi dyskami, które pojmują niezmiernie duże ilości danych (typu 10 MB) przez co trudno zrozumieć im dzisiejsze wymogi w nauczaniu. Jeśli woźny nie wchodziłby w celu sprawdzenia przebiegu lekcji, uczniowie już dawno osadzeni byli by w łagrach. |
|||
ЬьЙęзык росыйскиЬь – йęзык сłощиаńски щымыśлоны щ [[Rosja|Росийи]], щыстęпуэ од [[Unia Europejska|Унии Еуропейскией]], прзез цаłą [[kolej transsyberyjska|колей транссыберыйскą]] аз по [[Japonia|Япониę]], гдзие нощобогаццы смаżą циелска щ тощарзыстщие [[gejsza|гейсзы]]. Обфицие щыстęпуэ щ [[Anglia|Англии]]. Гдыбы засобноść [[портфел]]a децыдощаłа о популарноśци йęзыка щ даным краю, Англиę моżна узнаć за край сłощиаńски о прзещадзе йęзыка росыйскиего. По росыйску мóщиą там м.ин. щсзысцы [[пиłкарз]]e и ци працощницы физыцзни, ктóрзы ние мóщиą по [[język polski|полску]]. |
|||
== Początki języka rosyjskiego == |
|||
Początki tej mowy datuje się na rok pięćdziesiąty przed Narodzinami Putina, kiedy to społeczeństwo było nierozerwalnie przydzielone do klas majątkowych. Wszyscy, a więc według [[Rosyjska matematyka|rosyjskiej matematyki]] 99% ludności Rosji, nie miała nic, natomiast reszta trzymała w garści cały narodowy majątek. Aby urozmaicić wszystkie swoje sztywne elitarne bale, kelner o imieniu [[Święty Metody|Metody]] opracował cyrylicę. Pisownię zatwierdził wpływowy rosyjski polityk, gdy pobijał swój życiowy rekord w zwiększaniu promili bez rzygnięcia. |
|||
== Прзыдатне зщроты == |
|||
== Przydatne zwroty == |
|||
* Привет! – Priwjet! – Witam. |
|||
* Я сказал! – Ja skazał! – bardzo pana/panią proszę! |
|||
* Давай жопу – Dawaj żopu – jak leci? |
|||
* Ты – хуй! – Ty – chuj! – Bardzo mi miło! |
|||
* Давай познакомимся. – Dawaj poznakomimsja. – przepraszam, spieszę się. |
|||
* У меня водка. – U mienja wodka. – Zrobić herbaty? |
|||
* Я из Польши, как дела? – Ja iz Polszy, kak djela? – Jakiś problem, chcesz [[wpierdol]]? |
|||
* Идиот. – Idiot. – Mądry z ciebie koleś. |
|||
* Добро пожаловать! – Dobro pażałować! – Jeszcze pożałujesz! |
|||
* Иди в жопу! – Idi w żopu – Do widzenia. |
|||
* Ёб твoю мaть! – Job twaju mać – Ojej! |
|||
* Дзиеń добры - ЬДащай зопу!Ь |
|||
== Zobacz też == |
|||
* Добры щиецзóр - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* [[cyrylica]] |
|||
* Просзę - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* [[język angielski]] |
|||
* Дзиęкуйę - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* [[język kirgiski]] |
|||
* Прзепрасзам, ктóра годзина? - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* [[język polski]] |
|||
* Прзепрасзам, як доэчаć до Москщы? - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* [[język ukraiński]] |
|||
* Иле то косзтуэ? - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* Зыцзę миłего дниа. - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* До щидзениа - ЬДащай зопу!Ь |
|||
* Добраноц - ЬДащай зопу!Ь |
|||
{{ |
{{stubjez}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategoria:Przedmioty szkolne]] |
|||
⚫ | |||
[[da:Russisk]] |
[[da:Russisk]] |
||
Linia 44: | Linia 37: | ||
[[nl:Russisch]] |
[[nl:Russisch]] |
||
[[ru:Русский язык]] |
[[ru:Русский язык]] |
||
[[zh:俄语]] |