Edytujesz „Język watykański”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 1: Linia 1:
{{Cytat|Postrafiam Fas… Ciule!| [[Benedykt XVI]] po watykańsku pozdrawia pielgrzymów-Polaków w Watykanie}}
{{Cytat|Postrafiam Fas... Ciule!| [[Benedykt XVI]] po watykańsku pozdrawia pielgrzymów-Polaków w Watykanie}}
{{poradnik|[[Poradnik:Jak nauczyć się języka watykańskiego|Jak nauczyć się języka watykańskiego]]}}
'''Język watykański''' – dialekt oparty na leksyce i gramatyce [[Język polski|polskiej]], okraszony [[Język niemiecki|niemiecką]] fonetyką i [[Łacina|łacińską]] składnią. Używany podczas pielgrzymek i przemówień [[Benedykt XVI|Benedykta XVI]] do narodu. Od [[2013]] roku należy do języków wymarłych.
'''Język watykański''' – dialekt oparty na leksyce i gramatyce [[Język polski|polskiej]], okraszony [[Język niemiecki|niemiecką]] fonetyką i [[Łacina|łacińską]] składnią. Używany podczas pielgrzymek i przemówień [[Benedykt XVI|Benedykta XVI]] do narodu. Od [[2013]] roku należy do języków wymarłych.


== W praktyce ==
== W praktyce ==
''Ojcze Nasz'' po watykańsku…:
''Ojcze Nasz'' po watykańsku...:
: ''Eutsche nasch, kturüsch jeßt ff njebje, schwjentzsch schje imje Tfoje, pschüjtzsch kröleßtwo Tfoje, bontzsch volla Tfoja, jako ff njebje, tak i na sjemi. Hleba naschego pofschednjego daj nam tzschüschjaj, i odpuschtzsch nam nasche finy, jako i my odpuschtzschami naschim finofajtzom, i nje wutzsch naß na pokuschenje, ale naß sbaw ode zwego. Amen.''
: ''Eutsche nasch, kturüsch jeßt ff njebje, schwjentzsch schje imje Tfoje, pschüjtzsch kröleßtwo Tfoje, bontzsch volla Tfoja, jako ff njebje, tak i na sjemi. Hleba naschego pofschednjego daj nam tzschüschjaj, i odpuschtzsch nam nasche finy, jako i my odpuschtzschami naschim finofajtzom, i nje wutzsch naß na pokuschenje, ale naß sbaw ode zwego. Amen.''


…a także ''Zdrowaś Maryjo'':
oraz ''Zdrowaś Maryjo'':
: ''ẞtrowasch Marijo, uaskiesch peuuna, Pan s Tobom. Buogoslawjonasch ty mientzy njewiaßtami i buogosuawjony owotz schiwota Twojego Jesuß. Schfjenta Marijo, Mattko Boscha, mudl schien sa nami gscheschnymi teraß i ff godschine schmjertzschi naschej. Amen.''
: ''ẞtrowasch Marijo, uaskiesch peuna, Pan s Tobom. Buogoslawjonasch ty mientzy njewiaßtami i buogosuawjony owotz schiwota Twojego Jesuß. Schfjenta Marijo, Mattko Boscha, mudl schien sa nami gscheschnymi teraß i ff godschine schmjertzschi naschej. Amen.''


Niemal każde wystąpienie papieża rozpoczyna się od kultowych już słów:
Niemal każde wystąpienie papieża rozpoczyna się od kultowych już słów:
Linia 50: Linia 51:
Andrzej Rosiewicz, największy polski wazeliniarz, natchniony pieśnią na cześć Gorbaczowa, potem "Ustami Mariana" i wreszcie peanem na cześć Ziobra już podobno szykuje utwór na ewentualną ponowną wizytę B16 w Polsce:
Andrzej Rosiewicz, największy polski wazeliniarz, natchniony pieśnią na cześć Gorbaczowa, potem "Ustami Mariana" i wreszcie peanem na cześć Ziobra już podobno szykuje utwór na ewentualną ponowną wizytę B16 w Polsce:


<poem>''Tzschi tzschuje Papjesch tzscha-tzsche, tzschi tzscha-tzsche Papjesch tzna?''
<poem>Tzschi tshuje Papiesch tzscha-tzsche?, tzschi tzscha-tzsche Papiesch tzna?
''Papjeschu fituomatzsche, tzo tznatzschi tzscha tzscha ta,''
Papieschu fitoumatzsche, tzo tznatzschi tzscha tzscha ta,
''Ma tzscha-tzscha viele tznatzschen i tilko tzuova dwa:''
Ma tzscha-tzscha viele tznatzschen i tilko tzuova dwa:
''Tzscha tzscha tzscha!''
Tzscha tzscha tzscha!
''Do tzscha-tzschi tak nieviele tzscha, tylko nogi dwue''
Do tzscha-tzschi tak nieviele tzscha, tylko nogi dwue
''I tilko bjodra dwa, by tantzschitzsch do biauego dnja...''
I tilko beudra dwa, by taschisch do biauego dnia...
''Dwje nogi Papjesch ma i bjodra chiba dwa?''
Dwie nogi Papiesch ma i beudra chiba dwa?
''Wientz tantzschmy – niby tzo, tzscha-tzscha?''
Wietz tanschmy – niby tzo, tzscha-tzschaa? tzscha-tzschaa-tzschaa</poem>
''Tzscha-tzscha-tzscha!''</poem>


== Dialekty ==
== Dialekty ==
Linia 74: Linia 74:
* [[Ciasto|tzschiasto]]
* [[Ciasto|tzschiasto]]
* [[Chrząszcz|hschonschtzsch]]
* [[Chrząszcz|hschonschtzsch]]

== Zobacz też ==
* [[Benedykt XVI]]
* [[język niemiecki]]
* [[język polski]]
* [[Watykan]]


{{Języki}}
{{Języki}}
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablony użyte w tym artykule: