Edytujesz „Lista angielskich słów z piosenek o miłości”
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.
Aktualna wersja | Twój tekst | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{cytat|Oooooooh!!! Baby, baby, baby! I miss you! I cry for you!|[[Justin Bieber]] korzystający z '''Listy...}} |
{{cytat|Oooooooh!!! Baby, baby, baby! I miss you! I cry for you!|[[Justin Bieber]] korzystający z '''Listy...}} |
||
{{t}}zestaw słów w [[Język angielski|języku angielskim]], których użycie w piosence gwarantuje, że jest ona o miłości oraz że odpowiednio <s>zaśpiewana</s> wypromowana stanie się wielkim hitem: |
|||
* |
*{{t|always}} słowo zawierające lokowanie produktu; |
||
* |
*{{t|angel}} zwrot kwalifikujący piosenkę do nurtu [[emo]]; |
||
* |
*{{t|baby}} wcale nie oznaczające, że wykonawca zamierza się rozmnażać lub już to uczynił; |
||
* |
*{{t|blue}} określenie specyficznego, miłosnego, monochromatycznego daltonizmu; |
||
* |
*{{t|body}} sugeruje przejście z fazy miłości platonicznej do [[seks|fizycznej]]; |
||
* |
*{{t|break}} nieprzyjemna miłosna kontuzja; |
||
* |
*{{t|call/say/talk}} bla, bla, bla<ref>ang. ''blah, blah, blah''</ref>; |
||
* |
*{{t|crazy}} określenie pierdolca; |
||
* |
*{{t|dance}} nerwowe przebieranie nogami w oczekiwaniu na zwolnienie się [[toaleta|toalety]]; |
||
* |
*{{t|end}} coś, co nie chcemy, żeby nastąpiło, ale wiemy że nastąpi, i choć spodziewamy się, że nastąpi, to zawsze następuje wtedy, kiedy nie chcemy, żeby nastąpiło; |
||
* |
*{{t|everything}} oznaczające oddanie się do wyczerpania limitów na karcie kredytowej; |
||
* |
*{{t|eyes}} część ciała, [[piersi|niekoniecznie na twarzy]]; |
||
* |
*{{t|face}} część ciała, niekoniecznie z przodu głowy<ref>Jak mawiał [[Duke Nukem]]: ''Your ass, your face - what's difference''...</ref>; |
||
* |
*{{t|for}} 4; |
||
* |
*{{t|girl/boy}} zanim do czegokolwiek dojdzie, lepiej poprosić o dokument (np. legitymację szkolną); |
||
* |
*{{t|heaven}} ukryte przejawy tendencji [[Samobójstwo|samobójczych]]; |
||
* |
*{{t|hurt}} miłość nie cierpi detalu; |
||
* |
*{{t|I}} podmiot liryczno-wokalny, przejaw egoizmu; |
||
* |
*{{t|kiss}} czynność wykonywana, kiedy nie ma się już ochoty słuchać dalszych wywodów obiektu westchnień; |
||
* |
*{{t|lost}} jak wiadomo, zakochani są roztrzepani, przez co ciągle coś gubią (np. portfel); |
||
* |
*{{t|love}} słowo-klucz, podkreślające o czym jest utwór; |
||
* |
*{{t|miss}} w znaczeniu ''utracić'' a nie np. Miss Kielni i Zaprawy Murarskiej; |
||
* |
*{{t|moon}} świeci w nocy, dając ostatnią szansę przyjrzenia się, z kim mamy do czynienia; |
||
* |
*{{t|never}} zarzeknięcie się, że już nigdy nie narobi się takich głupot, kończące się zazwyczaj powrotem do przyjętego procederu; |
||
* |
*{{t|night}} okres poprzedzający [[kac]]a, także moralnego; |
||
* |
*{{t|ooooooooooh}} ooooooooooooooooooooooooooooooooo!!! |
||
* |
*{{t|she/he}} dookreślenie płci, czyniące piosenkę heteroseksualną/homoseksualną; |
||
* |
*{{t|tears/cry}} wiadomo, że nic tak nie urealnia uczucia, jak jedna łza, a co dopiero spazmatyczny szloch. Nawet przy krojeniu [[cebula|cebuli]]; |
||
* |
*{{t|you}} zaimek podkreślający obiekt afirmacji, dowiadujemy się że wykonawca nie jest aż takim narcyzem |
||
* |
*{{t|wanna}} miejsce wspólnej kąpieli; |
||
* |
*{{t|will}} imię, np. Will Smith. |
||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |