Edytujesz „Weekend (czas)”

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Uwaga: Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli zalogujesz się lub utworzysz konto, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.

Ta edycja może zostać anulowana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.

Aktualna wersja Twój tekst
Linia 5: Linia 5:
Cierpiący na wieczny niedobór słów i określeń [[język polski]] po erze zapożyczeń z języka czeskiego, [[Łacina|łaciny]] i niemieckiego postanowił otworzyć szeroko swoje podwoje dla [[język angielski|angielskiego]]. „Weekend” oznacza oczywiście koniec tygodnia, z połączenia słów „week” i „end”. Czysta łopatologia, ale spróbuj połączyć polskie odpowiedniki. Mogłoby wypalić, gdybyś odjął „c” z wyrazu „koniec” (Konietygodnia). Inne potworki:
Cierpiący na wieczny niedobór słów i określeń [[język polski]] po erze zapożyczeń z języka czeskiego, [[Łacina|łaciny]] i niemieckiego postanowił otworzyć szeroko swoje podwoje dla [[język angielski|angielskiego]]. „Weekend” oznacza oczywiście koniec tygodnia, z połączenia słów „week” i „end”. Czysta łopatologia, ale spróbuj połączyć polskie odpowiedniki. Mogłoby wypalić, gdybyś odjął „c” z wyrazu „koniec” (Konietygodnia). Inne potworki:


* Kontygodnia.
* Kontygodnia
* Kotyg (skrót).
* Kotyg (skrót)
* Wochenende (z niemieckiego).
* Wochenende (z niemieckiego)
* Bastygodnia (basta tygodnia).
* Bastygodnia (basta tygodnia)
* Schyłtygodnia (brzmi jak tył tygodnia).
* Schyłtygodnia (brzmi jak tył tygodnia)


Nic dziwnego, że wzięto angielskie słowo i mimo obcej „pronuncjacji” zaadaptowano je jak własne.
Nic dziwnego, że wzięto angielskie słowo i mimo obcej „pronuncjacji” zaadaptowano je jak własne.
Cc-white.svg Wszystko, co napiszesz na Nonsensopedii, zgadzasz się udostępnić na licencji cc-by-sa-3.0 i poddać moderacji.
NIE UŻYWAJ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM AUTORSKIM!
Anuluj Pomoc w edycji (otwiera się w nowym oknie)

Szablon użyty w tym artykule: