Język arabski: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Vae. Ofiarą rewertu jest 83.18.152.226.) |
(→Słówka) |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
*''Allahu akbar!'' – Daj kamienia! |
*''Allahu akbar!'' – Daj kamienia! |
||
*''Allahu akbar!'' – ro{{cenzura}}ć niewiernych! |
*''Allahu akbar!'' – ro{{cenzura}}ć niewiernych! |
||
===Słówka=== |
|||
*''al-allelala'' – Niezła laska |
|||
*''al-albezjaj'' – On jest bezpłodny |
|||
*''al-alejade'' – Kierowca |
|||
*''al-alalalala'' – Znany utwór arabski |
|||
*''al-kibelijja as-srakijja'' – Toaleta |
|||
*''al-limentyh'' – Rozwodnik |
|||
*''al-dżihad'' – Arabska polityka zagraniczna |
|||
*''al-karabina na al-ramienijja'' – Argument |
|||
*''al-odrombywanijja al-głowijja'' – Łamigłówka; zabawa, rozrywka |
|||
*''al-kaida'' – Witam! |
|||
*''al-dżazira'' – Telewizja |
|||
*''al-eah al-ajaja'' – Śmiech, dowcip |
|||
*''al-ewpierd al-am'' – Jem |
|||
*''al-alepaka'' – Masz za{{cenzura3}}stą bombę |
|||
*''al-sam-ozapierd-alla'' – Samochód |
|||
*''al-banddi'' - Al Bundy w wersji Islam |
|||
*''al-pierd-lol-se'' – Jak się masz? |
|||
*''al-esie-nae-balem'' – Wpadaj na imprezę! |
|||
*''all-ejandro'' – Ale fałsz! |
|||
*''al-piz-gaga'' – Ale wieje! |
|||
*''al-kohol'' - Oni tylko o tym śnią... |
|||
*''al-ur-wał'' – Wał przeciwpowodziowy |
|||
{{Języki}} |
|||
[[kategoria:Języki świata|Arabski]] |
|||
[[Kategoria:Arabia Saudyjska]] |
|||
[[ar:اللغة العربية]] |
|||
[[en:Arabic language]] |
|||
[[es:Árabe]] |
|||
[[fr:Arabe (langue)]] |
|||
[[ja:アラビア語]] |
|||
[[zh:阿拉伯语]] |
|||
[[pt:Língua árabe]] |
Wersja z 21:03, 6 gru 2011
Język arabski (al-jenzikijja al-arabijja) – poza niemieckim jedyny język świata, w którym nie da się porozumiewać inaczej, niż poprzez wrzask. Arabski ma jednak cechę unikalną, którą jest charczenie zarzynanego barana; według większości trzykrotnie rozwiedzionych wałbrzyskich lingwistów, Arabowie emitują je poprzez szybkie i rytmiczne uderzanie trzustką o struny głosowe. Innym charakterystycznym dźwiękiem jest beknięcie wielbłąda.
90% słów w języku arabskim zaczyna się na al- lub warianty tej formy. Dalszy ciąg jest najczęściej podobny do słów polskich, czeskich lub tadżyckich. Rekomendowanym sposobem na porozumiewanie się po arabsku jest mówienie po polsku i przetykanie tego al-ami, charczeniem, bekaniem, opluwaniem własnej (i nie tylko) brody, wznoszeniem oczu do nieba i żywą gestykulacją.
Pismo
Arabowie nienawidzą Żydów, ale tak jak oni piszą od prawej do lewej. Ich pismo to ciąg absurdalnych kresek i kropek, stworzony tak, by nikt nie mógł zrozumieć, o co chodzi. Podobno zapisują w ten sposób arabskie słowa. W Polsce i innych krajach jeszcze niearabskich, najwybitniejszymi znawcami pisma arabskiego są menele sikający na śnieg; utworzone przez nich wzory często stanowią cytaty z arabskich czytanek dla wielbłądów.
Minirozmówki arabsko-polskie
Podstawowe zwroty
- Allahu akbar! – Dzień dobry!
- Allahu akbar! – Do widzenia!
- Allahu akbar! – Ale urwał!
- Allahu akbar! – Dziękuję.
- Allahu akbar! – Gińcie, niewierne sksyny!
- Allahu akbar! – Do stu tysięcy moich żon, zaciął mi się detonator!
- Allahu akbar! – Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus i Maryja Zawsze Dziewica!
- Allahu akbar! – Dajcie karabin.
- Allahu akbar! – Mam ze sobą 100 kilo dynamitu i nie zawaham się go użyć!
- Allahu akbar! – To amerykanie!
- Allahu akbar! – Cześć, jak się czujesz?
- Allahu akbar! – Czy ma pan dynamit?
- Allahu akbar! – Chciałbym kupić 15 kilo ładunków C4.
- Allahu akbar! – Pistolet mi się zaciął!
- Allahu akbar! – Dajcie naboje!
- Allahu akbar! – Nie rozumiem was!
- Allahu akbar! – Halo?
- Allahu akbar! – Słucham?
- Allahu akbar! – Gdzie jest najbliższy sklep z amunicją?
- Allahu akbar! – Chcesz zobaczyć mój pistolet?
- Allahu akbar! – Jestem chrześcijaninem.
- Allahu akbar! – O ka!
- Allahu akbar! – Do stu tysięcy garbów wielbłądów zgubiłem mój zestaw małego terrorysty!
- Allahu akbar! – W samolocie zostawiłem moje C4!
- Allahu akbar! – Daj kamienia!
- Allahu akbar! – roć niewiernych!