Ciocia Stasia z Klanu: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(poprawka) |
M (interpunkcja, link wewn.) |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
[[Plik:Ciocia Stasia.jpg|thumb|Ciocia podziwia najnowszy model telefonu]] |
[[Plik:Ciocia Stasia.jpg|thumb|Ciocia podziwia najnowszy model telefonu]] |
||
'''Ciocia Stasia''' (właściwie '''Stanisława Dorobczuk-Bałucka''') – postać z serialu komediowego „[[Klan]]”. Jako, że wypowiada się w rułossijskim akcjencie, wymawia „l” zamiast „ł” – zamienia to kwestię „z łaski swojej” na „z laski swojej”. Jak i inne babcie, Stasia ma swój nietypowy sposób parzenia ''czaju'', której aż nie sposób odmówić (do dziś naukowcy głowią się, co jest tego przyczyną). Innym jej zwyczajem jest dbanie o swojego chorego męża – [[Jeremiasz z Klanu|Jeremiaszka Bałuckiego]], głównej ofiary czaju Stasieńki. Co ciekawe, ulubioną potrawą Steni są pielmienie – ruskie pierogi. Ciocia Stasia jest przeciwwagą dla Stephanie Forrester z [[Moda na Sukces|Mody na Sukces]]. |
'''Ciocia Stasia''' (właściwie '''Stanisława Dorobczuk-Bałucka''') – postać z serialu komediowego „[[Klan]]”. Jako, że wypowiada się w rułossijskim akcjencie, wymawia „l” zamiast „ł” – zamienia to kwestię „z łaski swojej” na „z laski swojej”. Jak i inne babcie, Stasia ma swój nietypowy sposób parzenia ''czaju'', której aż nie sposób odmówić (do dziś naukowcy głowią się, co jest tego przyczyną). Innym jej zwyczajem jest dbanie o swojego chorego [[mąż|męża]] – [[Jeremiasz z Klanu|Jeremiaszka Bałuckiego]], głównej ofiary czaju Stasieńki. Co ciekawe, ulubioną potrawą Steni są pielmienie – ruskie pierogi. Ciocia Stasia jest przeciwwagą dla Stephanie Forrester z [[Moda na Sukces|Mody na Sukces]]. |
||
== Innowacje językowe Cioci Stasi, czyli wschodnia postkomuna językowa == |
== Innowacje językowe Cioci Stasi, czyli wschodnia postkomuna językowa == |
||
{{cytaty|Stasia z Klanu}} |
{{cytaty|Stasia z Klanu}} |
||
* ''czaj'' zamiast ''herbata'' |
* ''czaj'' zamiast ''herbata''; |
||
* ''możyj'' zamiast ''może'' |
* ''możyj'' zamiast ''może''; |
||
* ''bym ja'' zamiast ''ja bym'' |
* ''bym ja'' zamiast ''ja bym''; |
||
* ''z laski'' zamiast ''z łaski'' |
* ''z laski'' zamiast ''z łaski''; |
||
* ''płana'' zamiast ''pana'' |
* ''płana'' zamiast ''pana''; |
||
* ''naparzję'' zamiast ''naparzę'' |
* ''naparzję'' zamiast ''naparzę''; |
||
* ''Błożesztymój'' zamiast ''mój Boże'' |
* ''Błożesztymój'' zamiast ''mój Boże''. |
||
{{stub|biog}} |
{{stub|biog}} |
Wersja z 16:53, 6 mar 2013
Błożesztymój!
- Główna reakcja Cioci Stasi na wszystko
Ciocia Stasia (właściwie Stanisława Dorobczuk-Bałucka) – postać z serialu komediowego „Klan”. Jako, że wypowiada się w rułossijskim akcjencie, wymawia „l” zamiast „ł” – zamienia to kwestię „z łaski swojej” na „z laski swojej”. Jak i inne babcie, Stasia ma swój nietypowy sposób parzenia czaju, której aż nie sposób odmówić (do dziś naukowcy głowią się, co jest tego przyczyną). Innym jej zwyczajem jest dbanie o swojego chorego męża – Jeremiaszka Bałuckiego, głównej ofiary czaju Stasieńki. Co ciekawe, ulubioną potrawą Steni są pielmienie – ruskie pierogi. Ciocia Stasia jest przeciwwagą dla Stephanie Forrester z Mody na Sukces.
Innowacje językowe Cioci Stasi, czyli wschodnia postkomuna językowa
- czaj zamiast herbata;
- możyj zamiast może;
- bym ja zamiast ja bym;
- z laski zamiast z łaski;
- płana zamiast pana;
- naparzję zamiast naparzę;
- Błożesztymój zamiast mój Boże.
To jest tylko zalążek artykułu biograficznego. Jeśli widziałeś tę osobę na ulicy – rozbuduj go.