Hej!: Różnice pomiędzy wersjami
M (wile/wiele) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Hej!''' |
'''Hej!''': wykrzyknik rozkaźnikowy - wymuszający na [[człowiek]]u do którego jest skierowany powitanie. Używany obecnie przez wiele osób na całym [[świat|świecie]]. Wiele osób myli go ze standardowym powitaniem [[Hej]]. |
||
W tym znaczeniu ''Hej'' ma wiele [[synonim|synonimów]], m.in.: ''cześć, witam, juhu, siema'' itd. |
|||
{{stubjez}} |
|||
Niektórzy mnożą twory językowe oparte na temacie „Hej”, dodając rozmaite [[końcówka fleksyjna|końcówki fleksyjne]], powstałe w ten sposób wyrażenia nie tracą swojego sensu, stają się jednak cechą wyróżniającą spośród innych [[człowiek|ludzi]]. |
|||
Zróżnicowanie w formie przywitania zależy często od [[wykształcenie|wykształcenia]], przynależności do [[subkultura|subkultury]] oraz cech charakteru. |
|||
Dla przykładu: żaden szanujący się [[subkultura metalowa|metalowiec]] nie powie do kolegi ''siemaneczko''. |
|||
Twory powstałe w ten sposób to m.in.: '''Hej'''ka, '''Hej'''a, '''Hej'''że (znane jako wykrzyknienie już wcześniej). |
|||
'''Hej''' możemy potraktować również jako wykrzyknik, który stosujemy, gdy nie znamy imienia, płci, stanu cywilnego osoby, do której chcemy się zwrócić. |
|||
Np. |
|||
* „Hej ty! To moja stówa” – zastosowanie, gdy jakiś szczęściarz idący przed nami znalazł banknot na ulicy. |
|||
* „Hej laska!” – niezbyt taktowne zawołanie stosowane często do nieznajomych atrakcyjnych kobiet, nie przynoszące pożądanego efektu, jaką jest chęć bliższego poznnia. |
|||
* „Hej, możesz mi skasować?” – kierowane do osobnika stojącego obok w autobusie, bliżej kasownika, gdy nie możemy się zorientować, czy powiedzieć w formie [[kobieta|żeńskiej]] czy [[mężczyzna|męskiej]]. |
|||
Zobacz też: |
|||
* [[Slang młodzieżowy]] |
|||
* [[ Neologizmy]] |
|||
[[Kategoria:językoznawstwo]] |
[[Kategoria:językoznawstwo]] |
Wersja z 13:25, 4 sie 2006
Hej!: wykrzyknik rozkaźnikowy - wymuszający na człowieku do którego jest skierowany powitanie. Używany obecnie przez wiele osób na całym świecie. Wiele osób myli go ze standardowym powitaniem Hej.
W tym znaczeniu Hej ma wiele synonimów, m.in.: cześć, witam, juhu, siema itd. Niektórzy mnożą twory językowe oparte na temacie „Hej”, dodając rozmaite końcówki fleksyjne, powstałe w ten sposób wyrażenia nie tracą swojego sensu, stają się jednak cechą wyróżniającą spośród innych ludzi. Zróżnicowanie w formie przywitania zależy często od wykształcenia, przynależności do subkultury oraz cech charakteru. Dla przykładu: żaden szanujący się metalowiec nie powie do kolegi siemaneczko.
Twory powstałe w ten sposób to m.in.: Hejka, Heja, Hejże (znane jako wykrzyknienie już wcześniej).
Hej możemy potraktować również jako wykrzyknik, który stosujemy, gdy nie znamy imienia, płci, stanu cywilnego osoby, do której chcemy się zwrócić. Np.
- „Hej ty! To moja stówa” – zastosowanie, gdy jakiś szczęściarz idący przed nami znalazł banknot na ulicy.
- „Hej laska!” – niezbyt taktowne zawołanie stosowane często do nieznajomych atrakcyjnych kobiet, nie przynoszące pożądanego efektu, jaką jest chęć bliższego poznnia.
- „Hej, możesz mi skasować?” – kierowane do osobnika stojącego obok w autobusie, bliżej kasownika, gdy nie możemy się zorientować, czy powiedzieć w formie żeńskiej czy męskiej.
Zobacz też: