Hej!: Różnice pomiędzy wersjami
M |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Hej!''': wykrzyknik rozkaźnikowy |
'''Hej!''': wykrzyknik rozkaźnikowy – wymuszający na [[człowiek]]u do którego jest skierowany powitanie. Używany obecnie przez wiele osób na całym [[świat|świecie]]. Wiele osób myli go ze standardowym powitaniem [[Hej]]. |
||
W tym znaczeniu ''Hej'' ma wiele [[synonim|synonimów]], m.in.: ''cześć, witam, juhu, siema'' itd. |
W tym znaczeniu ''Hej'' ma wiele [[synonim|synonimów]], m.in.: ''cześć, witam, juhu, siema'' itd. |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
* „Hej, możesz mi skasować?” – kierowane do osobnika stojącego obok w autobusie, bliżej kasownika, gdy nie możemy się zorientować, czy powiedzieć w formie [[kobieta|żeńskiej]] czy [[mężczyzna|męskiej]]. |
* „Hej, możesz mi skasować?” – kierowane do osobnika stojącego obok w autobusie, bliżej kasownika, gdy nie możemy się zorientować, czy powiedzieć w formie [[kobieta|żeńskiej]] czy [[mężczyzna|męskiej]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[Slang młodzieżowy]] |
* [[Slang młodzieżowy]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategoria:językoznawstwo]] |
[[Kategoria:językoznawstwo]] |
Wersja z 13:32, 4 sie 2006
Hej!: wykrzyknik rozkaźnikowy – wymuszający na człowieku do którego jest skierowany powitanie. Używany obecnie przez wiele osób na całym świecie. Wiele osób myli go ze standardowym powitaniem Hej.
W tym znaczeniu Hej ma wiele synonimów, m.in.: cześć, witam, juhu, siema itd. Niektórzy mnożą twory językowe oparte na temacie „Hej”, dodając rozmaite końcówki fleksyjne, powstałe w ten sposób wyrażenia nie tracą swojego sensu, stają się jednak cechą wyróżniającą spośród innych ludzi. Zróżnicowanie w formie przywitania zależy często od wykształcenia, przynależności do subkultury oraz cech charakteru. Dla przykładu: żaden szanujący się metalowiec nie powie do kolegi siemaneczko.
Twory powstałe w ten sposób to m.in.: Hejka, Heja, Hejże (znane jako wykrzyknienie już wcześniej).
Hej możemy potraktować również jako wykrzyknik, który stosujemy, gdy nie znamy imienia, płci, stanu cywilnego osoby, do której chcemy się zwrócić. Np.
- „Hej ty! To moja stówa” – zastosowanie, gdy jakiś szczęściarz idący przed nami znalazł banknot na ulicy.
- „Hej laska!” – niezbyt taktowne zawołanie stosowane często do nieznajomych atrakcyjnych kobiet, nie przynoszące pożądanego efektu, jaką jest chęć bliższego poznnia.
- „Hej, możesz mi skasować?” – kierowane do osobnika stojącego obok w autobusie, bliżej kasownika, gdy nie możemy się zorientować, czy powiedzieć w formie żeńskiej czy męskiej.