Słownik:Polsko-francuski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M („Słownik polsko-francuski” przeniesiono do „Słownik:Polsko-francuski”: do przestrzeni) |
(red. + {{ok}}) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Słownik [[język polski|polsko]]-[[język francuski|francuski]]''' |
|||
{{Portal/Języki}} |
|||
==Słownik polsko-francuski== |
|||
==C== |
==C== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
==D== |
==D== |
||
* '''drzwi''' – déjà vu |
|||
⚫ | |||
* '''dzisiaj''' - aujourd'hui |
|||
* ''' |
* '''dzisiaj''' – aujourd'hui |
||
⚫ | |||
==K== |
==K== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==M== |
==M== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''Martin Killer''' - Martin O'De La Massacreur |
|||
==O== |
==O== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
==P== |
==P== |
||
* '''pieprzyć''' – Nike |
|||
* ''' |
* '''PiS''' – LeJ |
||
* ''' |
* '''pisuar''' – ley n'amour |
||
* ''' |
* '''pływak''' – bul bul tonę |
||
* '''pływak''' - bul bul tonę |
|||
==Liczebniki== |
==Liczebniki== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ok}} |
|||
⚫ | |||
[[Kategoria:Wulgarne]] |
Wersja z 11:47, 31 mar 2007
C
- coolowy – cul
D
- drzwi – déjà vu
- dystyngowana dama – ąędupątrę; wyzeysranizdupęma
- dzisiaj – aujourd'hui
K
- kolarz – dupątręoszĄsę; dupątręoszOsę
- koniak – kurva-zje
M
- mieszkaniec wsi – bouraque
O
- opiekun – alphonse
P
- pieprzyć – Nike
- PiS – LeJ
- pisuar – ley n'amour
- pływak – bul bul tonę
Liczebniki
- osiem – huit