Przysłowie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Szoferka. Autor wycofanej wersji to 85.89.162.14.) |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* ''Lepsze jabłko na dachu niż jabłoń w garści.'' |
* ''Lepsze jabłko na dachu niż jabłoń w garści.'' |
||
* ''Trafiło się ślepe ziarno kurze.'' |
* ''Trafiło się ślepe ziarno kurze.'' |
||
* ''Gdzie kucharek sześć, tam |
* ''Gdzie kucharek sześć, tam można podupczyć.'' |
||
* ''Kogut myślał, a od myślenia głowa nie boli.'' |
* ''Kogut myślał, a od myślenia głowa nie boli.'' |
||
* ''Na pochyłe drzewo i Salomon nie naleje.'' |
* ''Na pochyłe drzewo i Salomon nie naleje.'' |
Wersja z 17:35, 20 sty 2008
Przysłowie – wielokrotnie powtarza mądrość ludowa, która niezależnie od obecnej aktualności i trafności zawsze nadaje się na komentarz tego, co nam akurat spadło z szafy, nie udało się, przepadło, bo się spóźniliśmy albo wylazło z piwnicy.
Wersje rozszerzone
- Póty dzban wodę nosi, póki w czasie suszy szosa sucha.
- Nie czyń drugiemu, co mądrej głowie dość dwie słowie.
- Jak Kuba Bogu, tego Jan nie będzie umiał.
- Nieszczęścia chodzą po ludziach parami.
- Pierwsze koty przełamane.
- Pierwsze lody za płoty.
- Niedaleko pada gołąb od wróbla.
- Lepsze jabłko na dachu niż jabłoń w garści.
- Trafiło się ślepe ziarno kurze.
- Gdzie kucharek sześć, tam można podupczyć.
- Kogut myślał, a od myślenia głowa nie boli.
- Na pochyłe drzewo i Salomon nie naleje.
Nietypowe
- Łatwiej kijek ocienkoszyć niż go potem pogrubasić.