Słownik:Polsko-hiszpański: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (optymalizacja) |
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Jeremy Kowalsky. Ofiarą rewertu jest Risen911.) |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
==B== |
==B== |
||
* |
* '''brama''' – portal |
||
* |
* '''być, istnieć''' – ser |
||
==C== |
==C== |
||
* |
* '''ciasto''' – torta |
||
* |
* '''ciocia''' – tía |
||
==D== |
==D== |
||
* |
* '''dawać''' – dar |
||
==F== |
==F== |
||
* |
* '''fajka''' – pipa |
||
==K== |
==K== |
||
* |
* '''kolacja''' – cena |
||
* |
* '''kotlet''' – chuleta |
||
* |
* '''królewski''' – real |
||
* |
* '''ksiądz''' – cura |
||
* |
* '''kura''' – gallina (czyt. gajina/gadzina) |
||
==L== |
==L== |
||
* |
* '''lis''' – zorro |
||
==M== |
==M== |
||
* |
* '''[[Słownik:Masturbacja|masturbacja]]''' – chaqueta, hacerse una paja |
||
* |
* '''maść''' – pomada |
||
* |
* '''miednica''' – pelvis |
||
* |
* '''moc''' – potencia |
||
==N== |
==N== |
||
* |
* '''nietoperz''' – murciélago |
||
==O== |
==O== |
||
* |
* '''odrzutowiec''' – reactor |
||
* |
* '''odwaga''' – valor |
||
==P== |
==P== |
||
* |
* '''pierdzieć''' – peder |
||
* |
* '''pierwszeństwo''' – preferencia |
||
* |
* '''piłka''' – balón |
||
* |
* '''plaża''' – playa |
||
* |
* '''położenie''' – ubicación |
||
* |
* '''pospolity''' – vulgar, común |
||
* |
* '''prezent''' – regalo |
||
* |
* '''przeszkadzać''' – molestar |
||
* |
* '''pułapka''' – trampa |
||
==R== |
==R== |
||
* |
* '''reklama''' – propaganda |
||
* |
* '''rencistka''' – pensionista |
||
* |
* '''renta''' – pensión |
||
* |
* '''rzeka''' – río |
||
==S== |
==S== |
||
* |
* '''słaby''' – débil |
||
* |
* '''szczur''' – ratón |
||
* |
* '''szmata''' – trapo |
||
* |
* '''smoczek''' - chupete (ciupete) |
||
==U== |
==U== |
||
* |
* '''ubranie''' – ropa |
||
==Z== |
==Z== |
||
* |
* '''zakręt''' - curva |
||
* |
* '''zanieczyszczenie''' – polución |
||
* |
* '''zapałka''' – cerilla, fósforo |
||
==Ż== |
==Ż== |
||
* |
* '''życie''' – vida ("v" czytamy jak "b") |
||
== Podstawowe zwroty == |
== Podstawowe zwroty == |
||
* |
* '''dawno cię nie widziałem/am''' – ''dichosos los ojos''. |
||
* |
* '''bardzo ładna małpa''' – ''muy mona la mona'' |
||
* |
* '''przyszło wino''' – ''vino vino'' |
||
* |
* '''jutro rano''' – ''mañana por la mañana'' |
||
* |
* '''Niech żyje Polska!''' – ''¡Viva Polonia!'' („v” czytamy jak „b”) |
||
* |
* '''ujawnia tajnych współpracowników''' – ''revela/descubre a los colaborantes secretos'' |
||
* |
* '''kocham Cię bardzo''' – ''te quiero mucho'' |
||
==Zobacz też== |
==Zobacz też== |
Wersja z 13:53, 3 maj 2011
Słownik polsko-hiszpański
B
- brama – portal
- być, istnieć – ser
C
- ciasto – torta
- ciocia – tía
D
- dawać – dar
F
- fajka – pipa
K
- kolacja – cena
- kotlet – chuleta
- królewski – real
- ksiądz – cura
- kura – gallina (czyt. gajina/gadzina)
L
- lis – zorro
M
- masturbacja – chaqueta, hacerse una paja
- maść – pomada
- miednica – pelvis
- moc – potencia
N
- nietoperz – murciélago
O
- odrzutowiec – reactor
- odwaga – valor
P
- pierdzieć – peder
- pierwszeństwo – preferencia
- piłka – balón
- plaża – playa
- położenie – ubicación
- pospolity – vulgar, común
- prezent – regalo
- przeszkadzać – molestar
- pułapka – trampa
R
- reklama – propaganda
- rencistka – pensionista
- renta – pensión
- rzeka – río
S
- słaby – débil
- szczur – ratón
- szmata – trapo
- smoczek - chupete (ciupete)
U
- ubranie – ropa
Z
- zakręt - curva
- zanieczyszczenie – polución
- zapałka – cerilla, fósforo
Ż
- życie – vida ("v" czytamy jak "b")
Podstawowe zwroty
- dawno cię nie widziałem/am – dichosos los ojos.
- bardzo ładna małpa – muy mona la mona
- przyszło wino – vino vino
- jutro rano – mañana por la mañana
- Niech żyje Polska! – ¡Viva Polonia! („v” czytamy jak „b”)
- ujawnia tajnych współpracowników – revela/descubre a los colaborantes secretos
- kocham Cię bardzo – te quiero mucho