Za tym samochodem!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (sprawdziłem nawet w american.gxt)
(zawsze mnie to denerwowało)
Linia 3: Linia 3:
{{cytat|'''Follow that train!'''|Big Smoke, niewłaściwie naśladując Kaczora Daffy'ego, do [[CJ]]-a}}
{{cytat|'''Follow that train!'''|Big Smoke, niewłaściwie naśladując Kaczora Daffy'ego, do [[CJ]]-a}}


{{t||[[język angielski|ang.]] ''Follow that car!'', leks. ''Follouu dat kar!''}}totalnie oderwane od rzeczywistości zdanie, wygłaszane najczęściej [[taksówkarz]]owi w [[amerykanie|amerykańskich]] [[film]]ach. O dziwo – amerykański taksówkarz zawsze wie, za którym z setek samochodów na ulicy jechać.
„'''Za tym samochodem!'''” ([[język angielski|ang.]] ''Follow that car!'', leks. ''Foloł dat kar!'') – totalnie oderwane od rzeczywistości zdanie, wygłaszane najczęściej [[taksówkarz]]owi w [[amerykanie|amerykańskich]] [[film]]ach. O dziwo – amerykański taksówkarz zawsze wie, za którym z setek samochodów na ulicy jechać.


[[Polska|Polski]] taksówkarz, kiedy usłyszy takie zdanie zapyta „Że co?” (ang. „What's up, motherfucker?)”, albo popuka się w czoło lub bezceremionalnie wyrzuci nas z [[samochód|samochodu]].
[[Polska|Polski]] taksówkarz, kiedy usłyszy takie zdanie zapyta „Że co?” (ang. „Say what, motherfucker?)”, albo popuka się w czoło lub bezceremonialnie wyrzuci nas z [[samochód|samochodu]].


{{Stub|kin}}
{{stub|kin}}
{{Kultowe teksty z filmów}}
{{Kultowe teksty z filmów}}



Wersja z 23:22, 16 gru 2014

Follow that car!!!

Kaczor Daffy w jednym amerykańskim filmie

Follow that car!!!

Frank Drebin naśladując Kaczora Daffy'ego w innym amerykańskim filmie

Follow that train!

Big Smoke, niewłaściwie naśladując Kaczora Daffy'ego, do CJ-a

Za tym samochodem!” (ang. Follow that car!, leks. Foloł dat kar!) – totalnie oderwane od rzeczywistości zdanie, wygłaszane najczęściej taksówkarzowi w amerykańskich filmach. O dziwo – amerykański taksówkarz zawsze wie, za którym z setek samochodów na ulicy jechać.

Polski taksówkarz, kiedy usłyszy takie zdanie zapyta „Że co?” (ang. „Say what, motherfucker?)”, albo popuka się w czoło lub bezceremonialnie wyrzuci nas z samochodu.


Television.svg To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny kinematografii. Jeśli nie używasz słowa „kamerować” – rozbuduj go.