Słownik:Polsko-czechosłowacki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Nikt nie zauważył, czy jak?) |
M (Półpauzy zamiast dywizów i uaktualnienie liczby haseł) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Portal/Języki}} |
{{Portal/Języki}} |
||
<center>'''''Na razie ponad |
<center>'''''Na razie ponad 120 haseł!'''''</center> |
||
==Słownik polsko-czechosłowacki== |
==Słownik polsko-czechosłowacki== |
||
==B== |
==B== |
||
* '''bagaż''' |
* '''bagaż''' – zavazadlo |
||
* '''batman''' |
* '''batman''' – Ja sem netoperek, giganticnyj netoperek |
||
* '''biustonosz''' |
* '''biustonosz''' – Cyckovo vygoda, cyckova ozdoba |
||
* '''bliźnięta''' |
* '''bliźnięta''' – Dva pepicki z jednej picki |
||
* '''buggy''' |
* '''buggy''' – Bugatka |
||
* '''burza''' |
* '''burza''' – burka |
||
* '''być''' |
* '''być''' – bydka ''al-bo'' bykka |
||
==C== |
==C== |
||
* '''CD''' |
* '''CD''' – cedeczko, cibertalerzik |
||
* '''chwilowo nieobecny''' |
* '''chwilowo nieobecny''' – Momentalnie ne przytomni |
||
* '''Ciężarówka''' |
* '''Ciężarówka''' – Vozitko |
||
* '''Cmentarz''' |
* '''Cmentarz''' – Trupkovy placik |
||
* '''Cynamon''' |
* '''Cynamon''' – Škůřička |
||
* '''Czekolada''' |
* '''Czekolada''' – Kakaova deska |
||
* '''Wejście Smoka''' |
* '''Wejście Smoka''' – Ceste Draka |
||
==D== |
==D== |
||
* '''dział zbytu''' |
* '''dział zbytu''' – oddeleni odbytu |
||
* '''dziewczyna''' |
* '''dziewczyna''' – mloda obciogara |
||
* '''dziewica''' |
* '''dziewica''' – divka |
||
* '''dzik''' |
* '''dzik''' – diviak lesny |
||
* '''DVD''' |
* '''DVD''' – DIVIDIczko |
||
* '''dzięcioł''' |
* '''dzięcioł''' – donosny wypierdalacz |
||
* '''dzienny''' |
* '''dzienny''' – dennny |
||
* '''Dr Queen''' |
* '''Dr Queen''' – Doktorka Quinova |
||
* '''Czeskie koleje''' |
* '''Czeskie koleje''' – Česke Drahy |
||
==F== |
==F== |
||
* '''frak''' |
* '''frak''' – obustronny dupochlast |
||
==G== |
==G== |
||
* '''galaktyka''' |
* '''galaktyka''' – kupa hvezd |
||
* '''gołąb''' |
* '''gołąb''' – dachovy zasraniec |
||
* '''gubernator''' |
* '''gubernator''' – terminetyr pa prejscach |
||
* '''gwiazdozbiór''' |
* '''gwiazdozbiór''' – hvezdokupa |
||
* '''Grzegorz Rasiak''' |
* '''Grzegorz Rasiak''' – Nadwislanski' Baliciek (Na murawach Koleczek Pšygraničny) |
||
==H== |
==H== |
||
* '''hot dog''' |
* '''hot dog''' – Parek v rohliku, klobasa v bulkou |
||
* '''hamburger''' |
* '''hamburger''' – Vsceklobulka |
||
* '''hulaj noga''' |
* '''hulaj noga''' – kolo bieżka |
||
==J== |
==J== |
||
* '''jajko''' |
* '''jajko''' – wysrany kogucik |
||
==K== |
==K== |
||
* '''karabin''' |
* '''karabin''' – Kulomet |
||
* '''karetka''' |
* '''karetka''' – Lékařské vozidlo |
||
* '''kobieta''' |
* '''kobieta''' – Negumovy cycnik |
||
* '''koparka''' |
* '''koparka''' – Ripadlo |
||
* '''kopulować''' |
* '''kopulować''' – szukać |
||
* '''królik''' |
* '''królik''' – Polny zapierdalac |
||
* '''kibel''' |
* '''kibel''' – Srałku |
||
* '''kogut''' |
* '''kogut''' – kohot |
||
* '''Klaus Barbie''' |
* '''Klaus Barbie''' – Klaustic Barbicky |
||
* '''klej błyskawiczny (super glue)''' |
* '''klej błyskawiczny (super glue)''' – Sekundove lepidlo |
||
==L== |
==L== |
||
*'''lizak''' |
*'''lizak''' – lizadko |
||
* '''lody''' |
* '''lody''' – zmrzlyny, lodova lizanka |
||
* '''Lachociąg''' |
* '''Lachociąg''' – Zasisacky ciągnik |
||
* '''Landrynka''' |
* '''Landrynka''' – Necekladova cukrovinka |
||
*'''lody włoskie'''- Italska Zmarzlina |
*'''lody włoskie'''- Italska Zmarzlina |
||
==Ł== |
==Ł== |
||
* '''łódż podwodna''' |
* '''łódż podwodna''' – Ponorka |
||
* '''ładowarka do komórki''' |
* '''ładowarka do komórki''' – Nabijaczka |
||
* '''łóżko''' |
* '''łóżko''' – Čvoronožne jebadeľko |
||
==M== |
==M== |
||
* '''Masturbacja''' |
* '''Masturbacja''' – Mencycko kucykyego' |
||
* '''Martin Killer''' |
* '''Martin Killer''' – Martinicky mordulec |
||
* '''miejsce stałego zamieszkania''' |
* '''miejsce stałego zamieszkania''' – trvale bydlisko |
||
* '''[[Mikrofon]]''' |
* '''[[Mikrofon]]''' – mikrofonicka tubka |
||
* '''Miłość''' |
* '''Miłość''' – laska |
||
* '''Myjnia''' |
* '''Myjnia''' – mycielinka |
||
==N== |
==N== |
||
* '''nagrywarka''' |
* '''nagrywarka''' – napalavacka |
||
* '''napastnik''' |
* '''napastnik''' – napadalec |
||
* '''napisał''' |
* '''napisał''' – změnil |
||
* '''majtki''' |
* '''majtki''' – chujowa zapora |
||
==O== |
==O== |
||
* '''objazd''' |
* '''objazd''' – zboconiecek |
||
* '''odjazdy autobusów''' |
* '''odjazdy autobusów''' – Odchody autobusov |
||
* '''ogórek''' – magnolie |
* '''ogórek''' – magnolie |
||
* '''ogórek konserwowy''' |
* '''ogórek konserwowy''' – Styrylizovany uhorek |
||
==P== |
==P== |
||
* '''papier toaletowy''' |
* '''papier toaletowy''' – Srackova kartecka |
||
* '''parasol''' |
* '''parasol''' – Smaticku na paticku |
||
* '''pielęgniarka''' |
* '''pielęgniarka''' – sistricka z iglicka, lekarkova pigulecka |
||
* '''pies''' |
* '''pies''' – Scekacny srajak |
||
* '''piła maszynowa (łańcuchowa, itp.)''' |
* '''piła maszynowa (łańcuchowa, itp.)''' – motorovka |
||
* '''pistolet''' |
* '''pistolet''' – Rekovny strecelek |
||
* '''plaster na odciski''' |
* '''plaster na odciski''' – Naplast na kure oko |
||
* '''Pierdolę pana kierownika''' |
* '''Pierdolę pana kierownika''' – Szukam pana kerovnika |
||
* '''[[Poeta]]''' |
* '''[[Poeta]]''' – básník |
||
* '''Pociąg''' |
* '''Pociąg''' – vlak |
||
* '''Pompka do roweru''' |
* '''Pompka do roweru''' – dychavicny knebelek |
||
* '''Prostutytka''' |
* '''Prostutytka''' – pipohujka |
||
* '''Przyśpieszenie''' |
* '''Przyśpieszenie''' – zrychleni |
||
* '''Przystanek autobusowy''' |
* '''Przystanek autobusowy''' – zastavka |
||
==R== |
==R== |
||
* '''rower''' |
* '''rower''' – Dvukolny podjezdzacek |
||
* '''robocop''' |
* '''robocop''' – Elektrnicny rozpierdalac/Elektrnicny mordulec |
||
==S== |
==S== |
||
* '''samochód''' |
* '''samochód''' – Vozidlo |
||
* '''sekretarka''' |
* '''sekretarka''' – Biurowa dupicka |
||
* '''Speeder''' |
* '''Speeder''' – Rychlij Zapierdalac |
||
* '''Sejm''' |
* '''Sejm''' – Cirk |
||
* '''stonka ziemniaczana''' |
* '''stonka ziemniaczana''' – Mandolinka bramborova |
||
* '''stacja benzynowa''' |
* '''stacja benzynowa''' – pompa, benzinova napajarka |
||
* '''samolot''' |
* '''samolot''' – Letadlo |
||
* '''sprzedaź''' |
* '''sprzedaź''' – Odbyt |
||
* '''stringi''' |
* '''stringi''' – nici w [[rzyć|řyci]], nici w pici |
||
* '''szpital''' |
* '''szpital''' – Nemocnice |
||
* '''świeży''' |
* '''świeży''' – Czerstwy |
||
==T== |
==T== |
||
* '''Toaleta''' |
* '''Toaleta''' – Smerdasty pokoik |
||
* '''Teatr''' |
* '''Teatr''' – divadlo |
||
* '''Teatr narodowy''' |
* '''Teatr narodowy''' – Narodne divadlo |
||
* '''Terminator''' |
* '''Terminator''' – Elektronicky mordulec |
||
* '''Telewizor''' |
* '''Telewizor''' – Obrazovka, televizyjni cirk |
||
* '''truskawka''' |
* '''truskawka''' – Jahoda |
||
* '''Tynkownik''' |
* '''Tynkownik''' – Tymk spat |
||
* '''Teściowa''' |
* '''Teściowa''' – Szpetna maminka |
||
==U== |
==U== |
||
Linia 158: | Linia 158: | ||
==W== |
==W== |
||
* '''wiewiórka''' |
* '''wiewiórka''' – drevni kocur |
||
* '''[[Wrocław]]''' |
* '''[[Wrocław]]''' – [[Włocławek]] |
||
==Z== |
==Z== |
||
* '''zaczarowany flet''' |
* '''zaczarowany flet''' – Zahlastana fifulka |
||
* '''zakonnica''' |
* '''zakonnica''' – jeptiszka |
||
* '''zepsuty''' |
* '''zepsuty''' – Poruhany |
||
* '''zając''' |
* '''zając''' – Patrz 'królik' |
||
* '''zoofil''' |
* '''zoofil''' – kozojeb |
||
* '''Żniwiarz Wojenny''' |
* '''Żniwiarz Wojenny''' – Wojenka Minetku |
||
==Potrzebne zwroty== |
==Potrzebne zwroty== |
||
* '''Drodzy widzowie!''' |
* '''Drodzy widzowie!''' – Vazeni divacy! |
||
* '''Mam pomysł!''' |
* '''Mam pomysł!''' – Mam napad! |
||
* '''Na ramię broń!''' |
* '''Na ramię broń!''' – Zelaziwoj hop na plecki! |
||
* '''Następny klient''' |
* '''Następny klient''' – Dalsi Zakaznik |
||
==Inne== |
==Inne== |
||
* '''''Być albo nie być |
* '''''Być albo nie być – oto jest pytanie...''''' – Bytka abo ne bytka – to je zapytka... |
||
* '''Cytat z czeskiego pornosa''' |
* '''Cytat z czeskiego pornosa''' – Pozor! Pozor! Budu triskat! |
||
* '''Cytat z "Gwiezdnych Wojen" |
* '''Cytat z "Gwiezdnych Wojen" – Lord Vader do Luke'a Skywalkera''' (czeski dubbing) – ''Luk! Jo sem twoj tatienek!'' |
||
* '''Cytat z metra w Pradze''' |
* '''Cytat z metra w Pradze''' – Ukoncite vstup a nastup a nuzki vydzirej prysly stanice Malostranska! |
||
* '''Komentarz z meczu hokeja''' |
* '''Komentarz z meczu hokeja''' – ''...z levicku na pravicku, pristavka i ... sito'' |
||
* '''Trzej znani czescy hokeiści''' |
* '''Trzej znani czescy hokeiści''' – Popil, Poruhal a Smutny |
||
* '''Odjazdy autobusów''' |
* '''Odjazdy autobusów''' – odchody autobusowe |
||
* '''W tyle''' |
* '''W tyle''' – na zadzie |
||
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' |
* '''Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!''' – ''Wsystci dupki hop do kupki!'' |
||
* '''Uwaga pociąg''' |
* '''Uwaga pociąg''' – ''Pozor vlak'' |
||
* '''Dialog z "[[Terminator|Terminatora]]"''' |
* '''Dialog z "[[Terminator|Terminatora]]"''' |
||
'''-''' jastem elektranicny mardulec a to je moje dwa pistola |
'''-''' jastem elektranicny mardulec a to je moje dwa pistola |
||
Linia 194: | Linia 194: | ||
'''-''' ne ma ne |
'''-''' ne ma ne |
||
Cytat z Hymnu do miłości"miłość się nie obraża i gniewem nie unosi": "laska se ne wypino i ne wydyma so" |
Cytat z Hymnu do miłości"miłość się nie obraża i gniewem nie unosi": "laska se ne wypino i ne wydyma so" |
||
* '''Pytanie na śniadanie''' |
* '''Pytanie na śniadanie''' – Zapytka na Snidanka |
||
* Nazwisko zakazane |
* Nazwisko zakazane – '''Serepecki''' – Srający pestkami |
||
[[Kategoria:Słowniki|Czechosłowacko-polski słownik]] |
[[Kategoria:Słowniki|Czechosłowacko-polski słownik]] |
||
[[Kategoria:Czechy|Słownik polsko-czechosłowacki]] |
[[Kategoria:Czechy|Słownik polsko-czechosłowacki]] |
Wersja z 23:24, 23 sty 2007
Słownik polsko-czechosłowacki
B
- bagaż – zavazadlo
- batman – Ja sem netoperek, giganticnyj netoperek
- biustonosz – Cyckovo vygoda, cyckova ozdoba
- bliźnięta – Dva pepicki z jednej picki
- buggy – Bugatka
- burza – burka
- być – bydka al-bo bykka
C
- CD – cedeczko, cibertalerzik
- chwilowo nieobecny – Momentalnie ne przytomni
- Ciężarówka – Vozitko
- Cmentarz – Trupkovy placik
- Cynamon – Škůřička
- Czekolada – Kakaova deska
- Wejście Smoka – Ceste Draka
D
- dział zbytu – oddeleni odbytu
- dziewczyna – mloda obciogara
- dziewica – divka
- dzik – diviak lesny
- DVD – DIVIDIczko
- dzięcioł – donosny wypierdalacz
- dzienny – dennny
- Dr Queen – Doktorka Quinova
- Czeskie koleje – Česke Drahy
F
- frak – obustronny dupochlast
G
- galaktyka – kupa hvezd
- gołąb – dachovy zasraniec
- gubernator – terminetyr pa prejscach
- gwiazdozbiór – hvezdokupa
- Grzegorz Rasiak – Nadwislanski' Baliciek (Na murawach Koleczek Pšygraničny)
H
- hot dog – Parek v rohliku, klobasa v bulkou
- hamburger – Vsceklobulka
- hulaj noga – kolo bieżka
J
- jajko – wysrany kogucik
K
- karabin – Kulomet
- karetka – Lékařské vozidlo
- kobieta – Negumovy cycnik
- koparka – Ripadlo
- kopulować – szukać
- królik – Polny zapierdalac
- kibel – Srałku
- kogut – kohot
- Klaus Barbie – Klaustic Barbicky
- klej błyskawiczny (super glue) – Sekundove lepidlo
L
- lizak – lizadko
- lody – zmrzlyny, lodova lizanka
- Lachociąg – Zasisacky ciągnik
- Landrynka – Necekladova cukrovinka
- lody włoskie- Italska Zmarzlina
Ł
- łódż podwodna – Ponorka
- ładowarka do komórki – Nabijaczka
- łóżko – Čvoronožne jebadeľko
M
- Masturbacja – Mencycko kucykyego'
- Martin Killer – Martinicky mordulec
- miejsce stałego zamieszkania – trvale bydlisko
- Mikrofon – mikrofonicka tubka
- Miłość – laska
- Myjnia – mycielinka
N
- nagrywarka – napalavacka
- napastnik – napadalec
- napisał – změnil
- majtki – chujowa zapora
O
- objazd – zboconiecek
- odjazdy autobusów – Odchody autobusov
- ogórek – magnolie
- ogórek konserwowy – Styrylizovany uhorek
P
- papier toaletowy – Srackova kartecka
- parasol – Smaticku na paticku
- pielęgniarka – sistricka z iglicka, lekarkova pigulecka
- pies – Scekacny srajak
- piła maszynowa (łańcuchowa, itp.) – motorovka
- pistolet – Rekovny strecelek
- plaster na odciski – Naplast na kure oko
- Pierdolę pana kierownika – Szukam pana kerovnika
- Poeta – básník
- Pociąg – vlak
- Pompka do roweru – dychavicny knebelek
- Prostutytka – pipohujka
- Przyśpieszenie – zrychleni
- Przystanek autobusowy – zastavka
R
- rower – Dvukolny podjezdzacek
- robocop – Elektrnicny rozpierdalac/Elektrnicny mordulec
S
- samochód – Vozidlo
- sekretarka – Biurowa dupicka
- Speeder – Rychlij Zapierdalac
- Sejm – Cirk
- stonka ziemniaczana – Mandolinka bramborova
- stacja benzynowa – pompa, benzinova napajarka
- samolot – Letadlo
- sprzedaź – Odbyt
- stringi – nici w řyci, nici w pici
- szpital – Nemocnice
- świeży – Czerstwy
T
- Toaleta – Smerdasty pokoik
- Teatr – divadlo
- Teatr narodowy – Narodne divadlo
- Terminator – Elektronicky mordulec
- Telewizor – Obrazovka, televizyjni cirk
- truskawka – Jahoda
- Tynkownik – Tymk spat
- Teściowa – Szpetna maminka
U
- Użytkownik – uživatel
- uwodzić – dymać
W
Z
- zaczarowany flet – Zahlastana fifulka
- zakonnica – jeptiszka
- zepsuty – Poruhany
- zając – Patrz 'królik'
- zoofil – kozojeb
- Żniwiarz Wojenny – Wojenka Minetku
Potrzebne zwroty
- Drodzy widzowie! – Vazeni divacy!
- Mam pomysł! – Mam napad!
- Na ramię broń! – Zelaziwoj hop na plecki!
- Następny klient – Dalsi Zakaznik
Inne
- Być albo nie być – oto jest pytanie... – Bytka abo ne bytka – to je zapytka...
- Cytat z czeskiego pornosa – Pozor! Pozor! Budu triskat!
- Cytat z "Gwiezdnych Wojen" – Lord Vader do Luke'a Skywalkera (czeski dubbing) – Luk! Jo sem twoj tatienek!
- Cytat z metra w Pradze – Ukoncite vstup a nastup a nuzki vydzirej prysly stanice Malostranska!
- Komentarz z meczu hokeja – ...z levicku na pravicku, pristavka i ... sito
- Trzej znani czescy hokeiści – Popil, Poruhal a Smutny
- Odjazdy autobusów – odchody autobusowe
- W tyle – na zadzie
- Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! – Wsystci dupki hop do kupki!
- Uwaga pociąg – Pozor vlak
- Dialog z "Terminatora"
- jastem elektranicny mardulec a to je moje dwa pistola - ne ne elektranicny mardulcu - ne ma ne
Cytat z Hymnu do miłości"miłość się nie obraża i gniewem nie unosi": "laska se ne wypino i ne wydyma so"
- Pytanie na śniadanie – Zapytka na Snidanka
- Nazwisko zakazane – Serepecki – Srający pestkami