Rafał (imię): Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Sir Damiinho. Autor wycofanej wersji to 83.28.3.89.) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Rafał''' – [[imię]] pochodzenia hebrajskiego, oznacza oficjalnie ''Ten, co uleczony był przez Boga'' (czyli w wolnym tłumaczeniu ''Nie uciekł [[Chirurg|chirurgowi]] ze [[Stół|stołu]]''). |
'''Rafał''' – [[imię]] pochodzenia hebrajskiego, oznacza oficjalnie ''Ten, co uleczony był przez Boga'' (czyli w wolnym tłumaczeniu ''Nie uciekł [[Chirurg|chirurgowi]] ze [[Stół|stołu]]''). |
||
Zazwyczaj ludzie obdarzeni tym imieniem dużo zarabiają i wszystko wydają na [[Prostytutka|prostytutki]]. |
Zazwyczaj ludzie obdarzeni tym imieniem dużo zarabiają i wszystko wydają na [[Prostytutka|prostytutki]]. Znane są jednak przypadki Rafałów ubogich, ich częstym zajęciem jest hodowla żywych kultur [[Bakteria|bakterii]] na skórze głowy oraz nachalne nagabywanie [[Kobieta|płci przeciwnej]] z odległości mniejszej niż ustawowe 3 [[Centymetr|centymetry]]. |
||
== Tłumaczenia z innych [[Język|języków]] == |
== Tłumaczenia z innych [[Język|języków]] == |
Wersja z 21:49, 14 kwi 2008
Rafał – imię pochodzenia hebrajskiego, oznacza oficjalnie Ten, co uleczony był przez Boga (czyli w wolnym tłumaczeniu Nie uciekł chirurgowi ze stołu). Zazwyczaj ludzie obdarzeni tym imieniem dużo zarabiają i wszystko wydają na prostytutki. Znane są jednak przypadki Rafałów ubogich, ich częstym zajęciem jest hodowla żywych kultur bakterii na skórze głowy oraz nachalne nagabywanie płci przeciwnej z odległości mniejszej niż ustawowe 3 centymetry.
Tłumaczenia z innych języków
- Angielski – Raphael
- Niemiecki – Rafael
- Francuski – Raphaél
- Włoski – Rafaello
- Łacina – Raphael
- Hiszpański – Rafaello
- Kambodżański – Harmonista
- Brazylijski – Rafaldinho
Znani przedstawiciele tego imienia
Imieniny
Rafał imieniny obchodzi 24 stycznia, 20 marca, 20 czerwca, 29 września, 24 października, 20 listopada i 2 grudnia. Na imieninach swoich kolegów zaszczyca ich faktem, że jest wśród tych, którzy nie przyszli.