Icy Tower: Różnice pomiędzy wersjami
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Sir Damiinho. Autor wycofanej wersji to 77.254.200.82.) |
|||
Linia 34: | Linia 34: | ||
*''Lodowate Górowanie'' |
*''Lodowate Górowanie'' |
||
*''Lodowa Baszta'' |
*''Lodowa Baszta'' |
||
*''Oblodzona Rura'' |
|||
*''Posypany Cukrem Słup'' |
*''Posypany Cukrem Słup'' |
||
Wersja z 22:59, 11 gru 2009
Icy Tower – seria kolorowych gier zręcznościowych produkcji szwedzkiej, opublikowana za bezcen (na licencji freeware), na silniku opartym o biblioteki Allegro (pamiętaj, nie myl bibliotek Allegro ze sklepem Allegro). Najprościej rzecz biorąc chodzi w niej o sterowanie małym ludkiem, który skacze po półkach z różnych materiałów.
Interpretacje fabuły
Dlatego, iż wspomniany powyżej schemat daje dużo do myślenia i można z niego wywnioskować różne historie, wspomnimy w tym artykule o kilku z nich.
Wieża
Jest to najpopularniejsze wytłumaczenie zdarzeń zachodzących w grze. Według tej tezy, upośledzonego Harolda ktoś porwał sprzed bloku, nasunął na weń czapkę z jakimś logo Copyright, aby nic nie widział i wsadził do wieży. Bohater stwierdza, że nie ma nic do stracenia i postanawia wywędrować na sam szczyt wieży, aby się dowiedzieć, co tam jest.
Mimo, iż ta wersja jest promowana przez producenta, znajduje się w niej kilka nieścisłości. Przede wszystkim Harold, nawet upośledzony, powinien się zorientować, że ktoś nim kieruje, i, w zależności od zaawansowania gracza, może sobie skręcić kostkę, nogę, lub kark. Co ciekawe, im bardziej wprawiony gracz, tym gorzej dla Harolda, bo taki utalentowany użytkownik, zawsze doskakuje bardzo wysoko, a później i tak spada.
Cela
Według tego, który to wymyślał, Icy Tower jest artystycznym, ale w cale nie logicznym rozwinięciem serialu Skazany na śmierć. W tym przypadku Harold to wcale nie Harold, tylko Michael Scofield, który ucieka z dna celi do góry.
Tłumaczy to ciągłe przesuwanie się w dół pola widzenia. Po prostu musi być szybki, bo go gonią klawisze. Z drugiej jednak strony wiadomo, że Michael upośledzony nie był i nad każdym szczegółem bardzo długo myślał, więc raczej nie szedłby na szczyt wieży, bo co niby na tym szczycie by zrobił? Skoczyć w dół z wysokości mniej więcej kilometra na asfalt prawdopodobnie może zaowocować śmiercią (nikt jeszcze z tak wysoka nie skakał, więc nie mamy dowodów).
Szyb
Prawdopodobnie najgłupsze wytłumaczenie akcji, wymyślone przez szczęśliwych obywateli ośrodka psychiatrycznego, którzy obejrzeli film Władca Pierścieni. Według nich główny bohater to Gandalf (śmiej się, śmiej), który znalazł w dachu wieży Orthank w Isengardzie wylot szybu wentylacyjnego. Wpadł przez niego do środka i zaczął się męczyć, żeby stamtąd wyjść, bo na dole jest tylko pustka.
Mimo wszystko interpretacja odniosła sukces na Plebiscycie Psychiatrii Polskiej, gdzie otrzymała drugie miejsce wraz z wyróżnieniem.
Tłumaczenie tytułu
Dla takiego gracza ignoranta (jakim być może jesteś ty) przetłumaczenie nazwy jest diabelnie proste i jego wynik brzmi Lodowa Wieża.
Jednakże dla tych, któży lubią drążyć na wylot każdy temat sprawa już nie jest taka prosta. Icy ma aż osiem (!) znaczeń: lodowy, lodowaty, pokryty lodem, zimny, biżuteryjny, oziębiony, polany lukrem, posypany cukrem. Jeszcze więcej ma tower - wieża, wieżowy, baszta, filar, holownik, górować, wznosić się, spiętrzać się, szybować, słup [1].
Tak więc mamy wiele możliwości tłumaczenia, m.in:
- Pokryta lodem wieża
- Oziębiony filar
- Polany lukrem holownik
- Zimne spiętrzanie się
- Biżuteryjne szybowanie
- Lodowate Górowanie
- Lodowa Baszta
- Oblodzona Rura
- Posypany Cukrem Słup