Festiwal Filmowy w Karlowych Warach: Różnice pomiędzy wersjami
M Znacznik: edytor źródłowy |
|||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{Cytat|''Jade, jade trí hodíny,<br />v Čechách stavam na hranice.<br />Uz ne ujrim meho filma,<br />protoze nocuji tuk esbeka.|Przyśpiewka z czasów PRL-u}} |
{{Cytat|''Jade, jade trí hodíny,<br />v Čechách stavam na hranice.<br />Uz ne ujrim meho filma,<br />protoze nocuji tuk esbeka.|Przyśpiewka z czasów PRL-u}} |
||
'''Festiwal Filmowy w Karlowych Warach''' – międzynarodówka filmowej Europy Wschodniej, podczas której niezaproszeni do [[Festiwal Filmowy w Cannes|Cannes]] filmowcy przerzucają się [[krytyka filmowa|krytycznymi uwagami]] o stanie [[kinematografia|kinematografii]] w ich ojczyznach, nie szczędząc sobie kiełbasek, czekolady i przykładów degrengolady. |
'''Festiwal Filmowy w [[Karlowe Wary|Karlowych Warach]]''' – międzynarodówka filmowej Europy Wschodniej, podczas której niezaproszeni do [[Festiwal Filmowy w Cannes|Cannes]] filmowcy przerzucają się [[krytyka filmowa|krytycznymi uwagami]] o stanie [[kinematografia|kinematografii]] w ich ojczyznach, nie szczędząc sobie kiełbasek, czekolady i przykładów degrengolady. |
||
Festiwal upływa pod znakiem [[Becherovka|Becherówki]] i słynnego, dwuprocentowego piwa, a [[Czesi]] wychodzą ze skóry i kramików, aby wyprzedać zalegające w magazynach podobizny [[Václav Havel|Václava Havla]]. Za [[Polska Rzeczpospolita Ludowa|PRL-u]] [[Służba Bezpieczeństwa PRL|esbecja]] jeździła do Karlowych Warów, aby smakować się w profesjonaliźmie obsługi festiwalu, która – co unikalne w tamtych czasach – reagowała na składane zamówienia. |
Festiwal upływa pod znakiem [[Becherovka|Becherówki]] i słynnego, dwuprocentowego piwa, a [[Czesi]] wychodzą ze skóry i kramików, aby wyprzedać zalegające w magazynach podobizny [[Václav Havel|Václava Havla]]. Za [[Polska Rzeczpospolita Ludowa|PRL-u]] [[Służba Bezpieczeństwa PRL|esbecja]] jeździła do Karlowych Warów, aby smakować się w profesjonaliźmie obsługi festiwalu, która – co unikalne w tamtych czasach – reagowała na składane zamówienia. |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
* '''poslední''' – żyjący z marży |
* '''poslední''' – żyjący z marży |
||
* '''rurečká''' – atrakcyjna festiwalowiczka |
* '''rurečká''' – atrakcyjna festiwalowiczka |
||
* ''' |
* '''spředavčyk''' – drobny handlarz |
||
* '''tůpávka''' – drewniaki |
* '''tůpávka''' – drewniaki |
||
* '''zastžyček''' – kieszonkowiec |
* '''zastžyček''' – kieszonkowiec |
||
== Zobacz też == |
|||
⚫ | |||
* [[becherovka]] |
|||
* [[czeski film]] |
|||
⚫ | |||
[[Kategoria:Imprezy masowe]] |
[[Kategoria:Imprezy masowe]] |
Aktualna wersja na dzień 12:58, 11 lut 2022
Je největším filmovým festivalem v České republice!
- Czeska Wikipedia o tym festiwalu
Jade, jade trí hodíny,
v Čechách stavam na hranice.
Uz ne ujrim meho filma,
protoze nocuji tuk esbeka.
- Przyśpiewka z czasów PRL-u
Festiwal Filmowy w Karlowych Warach – międzynarodówka filmowej Europy Wschodniej, podczas której niezaproszeni do Cannes filmowcy przerzucają się krytycznymi uwagami o stanie kinematografii w ich ojczyznach, nie szczędząc sobie kiełbasek, czekolady i przykładów degrengolady.
Festiwal upływa pod znakiem Becherówki i słynnego, dwuprocentowego piwa, a Czesi wychodzą ze skóry i kramików, aby wyprzedać zalegające w magazynach podobizny Václava Havla. Za PRL-u esbecja jeździła do Karlowych Warów, aby smakować się w profesjonaliźmie obsługi festiwalu, która – co unikalne w tamtych czasach – reagowała na składane zamówienia.
Rok 2006 to jubileuszowa odsłona festiwalu. Cały Śląsk jak zwykle zwalił się do tanich czeskich knajp, aby pstrykać kulkami z serwetek w przechodzące gwiazdy europejskiego kina, chociaż nikt w Europie tak naprawdę nie wie, jak wygląda jakakolwiek gwiazda kina z sąsiedniego kraju.
Słowniczek na festiwal[edytuj • edytuj kod]
- apáratčyk – turysta z aparatem
- diváčká cena – cena biletu
- nejtěžší – pewniacy do nagród
- poslední – żyjący z marży
- rurečká – atrakcyjna festiwalowiczka
- spředavčyk – drobny handlarz
- tůpávka – drewniaki
- zastžyček – kieszonkowiec