Ke$ha: Różnice pomiędzy wersjami
Simara1212 (dyskusja • edycje) |
M (→Teksty piosenek: Bot robi drobne poprawki, replaced: - → – (7), replaced: → (7)) Znacznik: przez API |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 12: | Linia 12: | ||
== Teksty piosenek == |
== Teksty piosenek == |
||
Ke$ha w swoich tekstach stosuje tzw. [[bełkot pseudopoetycki]]. Jest w tym podobna do innej amerykańskiej piosenkarki |
Ke$ha w swoich tekstach stosuje tzw. [[bełkot pseudopoetycki]]. Jest w tym podobna do innej amerykańskiej piosenkarki – [[Lady GaGa|tej co już wspomniana była wyżej]]. Kasza śpiewa o głupotach jednak wiele jej fanów naiwnie wierzy, że jej teksty mają jakąś ukrytą, moralną głębię. |
||
Przypatrzmy się np. jej „hitowi”: |
Przypatrzmy się np. jej „hitowi”: |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |'''ORYGINAŁ'''<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |'''ORYGINAŁ'''<br> |
||
Im talking |
Im talking – pedicure on our toes, toes <br/> |
||
Trying on all our clothes, clothes <br/> |
Trying on all our clothes, clothes <br/> |
||
Boys blowing up our phones, phones <br/> |
Boys blowing up our phones, phones <br/> |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} | '''TŁUMACZENIE'''<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} | '''TŁUMACZENIE'''<br> |
||
Mówię |
Mówię – pedicure na naszych palcach, palcach <br/> |
||
Przymierzamy wszystkie nasze ciuchy, ciuchy <br/> |
Przymierzamy wszystkie nasze ciuchy, ciuchy <br/> |
||
Chłopaki ciągle do nas wydzwaniają, wydzwaniają <br/> |
Chłopaki ciągle do nas wydzwaniają, wydzwaniają <br/> |
||
Linia 38: | Linia 38: | ||
Woah-oh oh oh <br/> |
Woah-oh oh oh <br/> |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br/> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br/> |
||
Dziś wieczorem, będę walczyć |
Dziś wieczorem, będę walczyć <br/> |
||
Aż do świtu <br/> |
Aż do świtu <br/> |
||
Tik tak na zegarze <br/> |
Tik tak na zegarze <br/> |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
||
Aint got a care in world, but got plenty of beer <br/> |
Aint got a care in world, but got plenty of beer <br/> |
||
Aint got no money in my pocket, but Im already here <br/> |
Aint got no money in my pocket, but Im already here <br/> |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br/> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br/> |
||
Linia 57: | Linia 57: | ||
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
||
Im talking about |
Im talking about – everybody getting crunk, crunk <br/> |
||
Boys trying to touch my junk, junk <br/> |
Boys trying to touch my junk, junk <br/> |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
||
O tym mówię |
O tym mówię – wszyscy zaczynają crunk'ować <br/> |
||
Chłopcy próbują dotknąć mojego grata (junk oznacza też genitalia) <br/> |
Chłopcy próbują dotknąć mojego grata (junk oznacza też genitalia) <br/> |
||
|} |
|} |
||
Linia 68: | Linia 68: | ||
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
{| border=0 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=100% style="border: 1px white solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;{{{STYL|}}}" |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
||
Now, now |
Now, now – we goin til they kick us out, out <br/> |
||
Or the police shut us down, down <br/> |
Or the police shut us down, down <br/> |
||
Police shut us down, down <br/> |
Police shut us down, down <br/> |
||
Po-po shut us <br/> |
Po-po shut us <br/> |
||
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
| width="50%" align="left" valign="top" {{{STYL1|}}} |<br> |
||
Teraz, teraz |
Teraz, teraz – idziemy, zanim nas wykopią <br/> |
||
Lub zamknie, zamknie nas policja <br/> |
Lub zamknie, zamknie nas policja <br/> |
||
Zamknie, zamknie nas policja <br/> |
Zamknie, zamknie nas policja <br/> |
||
Linia 80: | Linia 80: | ||
Tak, tak drodzy fani Ke$hy. Wasza kochana idolka śpiewa o tym jak to wspaniale jest zapić się do nieprzytomności na imprezie i jeszcze dać się zamknąć policji. |
Tak, tak drodzy fani Ke$hy. Wasza kochana idolka śpiewa o tym jak to wspaniale jest zapić się do nieprzytomności na imprezie i jeszcze dać się zamknąć policji. |
||
== Utwory == |
|||
Tik Tok - prawdopodobnie napisana podczas kaca lub liczenia się liczb. Tłumaczenie powyżej. |
|||
"Blah Blah Blah" - Ke$ha niedoli o tym, że... Ludzie polemizują. |
|||
"Crazy Kids" - coś o dziurze w ścianie. Utwór nagrała wraz z mudżynem, który WW teledysku chodzi w stroju nurka, zaś sama piosenkarka masturbuje sie w pokoju z dwoma psami. |
|||
"Take it off" - dziunia zachęca do nudzimy i papranych się w brokacie. |
|||
"Your love is my drug" - Piosenka o tym, że Ke$ha cięła się żyletkami i zażywała amfę bo zobaczyła faceta. |
|||
"Die Young" - czyli chęć wokalistki do popełniania samobójstw przez jej słuchaczy. |
|||
"'Timber"' - nagrała go z jakimś psem. Tekst mówi o drewnie, Miley Cyrus i nocy, której Ke$ha nie zapomni. |
|||
"C'mon" - Wokalistka maca przytulanki i śpiewa o ru(ch)aniu się. |
|||
" |
|||
== Ciekawostki == |
== Ciekawostki == |
Aktualna wersja na dzień 17:01, 27 sty 2017
Ja to słuchałem Ke$hy bez auto-tunu, ja nie mam nic prócz odwagi! |
Ke$ha (znana także jako Ka$ha lub Jestem taka zajebista) – amerykańska piosenkarka muzyki pop oraz autorka tekstów. Imprezowiczka i alkoholiczka. Swoją oryginalnością oraz bardzo „ambitnymi” tekstami piosenek dorównuje takim „gwiazdom” jak, np. Lady GaGa. Wielogodzinna współpracowniczka RMF FM.
Kariera muzyczna[edytuj • edytuj kod]
Ke$ha zaczęła swoją muzyczną karierę mając 8 lat na szkolnym pokazie talentów, gdzie po jej występie na scenę poleciały majtki, staniki, frytki oraz majonez. Zachęcona przez mamę postanowiła pokazać całemu światu jaka to ona jest „zajebista”. W wieku lat siedemnastu rzuciła szkołę i ruszyła w świat. Jej piosenka „TiK ToK” dzięki tekstowi pełnemu niesamowitej głębi stała się hymnem muzyki klubowej. Niektórzy do dzisiaj próbują rozszyfrować ukryty sens tego utworu.
Życie prywatne[edytuj • edytuj kod]
Kasza nie ma czasu na życie prywatne. Poza tym Ke$ha to gwiazda Hollywood! A gwiazdy Hollywood nie mają życia prywatnego!
Życie publiczne[edytuj • edytuj kod]
Ke$ha żyje od imprezy do imprezy, płucząc swoje zęby whiskey, co uważa za świetny sposób dezynfekcji i walki z próchnicą. Od czasu do czasu pokazuje się w telewizorze jak leży nieprzytomna w wannie lub jak nie może wstać z podłogi.
Teksty piosenek[edytuj • edytuj kod]
Ke$ha w swoich tekstach stosuje tzw. bełkot pseudopoetycki. Jest w tym podobna do innej amerykańskiej piosenkarki – tej co już wspomniana była wyżej. Kasza śpiewa o głupotach jednak wiele jej fanów naiwnie wierzy, że jej teksty mają jakąś ukrytą, moralną głębię.
Przypatrzmy się np. jej „hitowi”:
ORYGINAŁ Im talking – pedicure on our toes, toes |
TŁUMACZENIE Mówię – pedicure na naszych palcach, palcach |
Idźmy dalej:
Tonight, Imma fight |
Dziś wieczorem, będę walczyć |
Aint got a care in world, but got plenty of beer |
Nie martwię się o świat, bo mam mnóstwo piwa |
Im talking about – everybody getting crunk, crunk |
O tym mówię – wszyscy zaczynają crunk'ować |
I ostatni fragment:
Now, now – we goin til they kick us out, out |
Teraz, teraz – idziemy, zanim nas wykopią |
Tak, tak drodzy fani Ke$hy. Wasza kochana idolka śpiewa o tym jak to wspaniale jest zapić się do nieprzytomności na imprezie i jeszcze dać się zamknąć policji.
Ciekawostki[edytuj • edytuj kod]
- Mamusia Ke$hy jest byłą wokalistką zespołu punk rockowego (już wiemy dlaczego Ke$ha śpiewa o libacjach alkoholowych).
- W dzieciństwie podbierała dzieciakom z klasy ciuchy i stwierdzono u niej kleptomanię.