Słownik:Łódzko-polski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M (Wycofano ostatnie edycje użytkownika 37.225.61.73, powód: nic niewnosząca edycja)
Znacznik: rewert
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 16: Linia 16:
* '''chęchy'''/'''chynchy''' – krzaki
* '''chęchy'''/'''chynchy''' – krzaki
* '''ciekać''' – biegać
* '''ciekać''' – biegać
* '''Czarne''' – słodka kaszanka


== D ==
== D ==
Linia 36: Linia 37:


== L ==
== L ==
* '''leberka''' – kiełbasa pasztetowa
* '''leberka''' – [[Słownik:Kiełbasa|kiełbasa]] pasztetowa
* '''Limanka''' – mikrodzielnica na ulicy Limanowskiego
* '''Limanka''' – mikrodzielnica na ulicy Limanowskiego


Linia 71: Linia 72:
{{Przypisy}}
{{Przypisy}}


{{Łódź}}
[[Kategoria:Wielojęzykowy (słownik)|{{PAGENAME}}]]

[[Kategoria:Słowniki wielojęzykowe|{{PAGENAME}}]]
[[Kategoria:Łódź]]
[[Kategoria:Łódź]]

Aktualna wersja na dzień 21:44, 24 sty 2021

Słownik łódzko-polski

A[edytuj • edytuj kod]

  • ulica Andrzeja – ulica Struga
  • angielka – bułka paryska

B[edytuj • edytuj kod]

Bałuciarze podczas pracy
  • bałuciarz – dresiarz
  • bigiel – deptak, w szczególności deptakowa część Pietryny
  • brzuszek – boczek

C[edytuj • edytuj kod]

  • chechłać – kroić tępym nożem
  • chęchy/chynchy – krzaki
  • ciekać – biegać
  • Czarne – słodka kaszanka

D[edytuj • edytuj kod]

  • drygle – zimne nóżki

E[edytuj • edytuj kod]

  • ekspres – zamek błyskawiczny

F[edytuj • edytuj kod]

Reprezentacyjne famuły
  • famuła – łódzki dom familijny

G[edytuj • edytuj kod]

  • galancie – dużo, dobrze

K[edytuj • edytuj kod]

L[edytuj • edytuj kod]

  • leberkakiełbasa pasztetowa
  • Limanka – mikrodzielnica na ulicy Limanowskiego

M[edytuj • edytuj kod]

  • migawka – bilet miesięczny

P[edytuj • edytuj kod]

  • Park śledzia – Park Staromiejski
  • Pietryna – ulica Piotrkowska
  • prażoki – potrawa z ziemniaków i mąki
  • przylepka – piętka chleba

S[edytuj • edytuj kod]

T[edytuj • edytuj kod]

  • towar – tkanina
  • trambambula – stół do piłkarzyków

Z[edytuj • edytuj kod]

  • zalewajka – coś jakby żurek po łódzku
  • zimne nóżki – galareta z nóżek

Ż[edytuj • edytuj kod]

  • żulik – ciemny chleb z rodzynkami
  • żydy – kibice konkurencyjnego klubu sportowego
  • Żydzew – klub sportowy RTS Widzew[1]

Zwroty[edytuj • edytuj kod]

  • jechać do Rygi – wymiotować
  • z miasta Łodzi – bo z Łodzi brzmi jak złodziej[2]

Przypisy

  1. Nie polecamy używać na Widzewie
  2. Niektórzy serio tak mówią